Whitechapel S04E02 (2009)

Whitechapel S04E02 Další název

  4/2

Uložil
buráček Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.9.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 874 Naposledy: 31.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 230 345 741 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro TLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Konečně tu máme druhý díl 4. řady krimi-seriálu stanice ITV.
Stav překladu dalšího dílu sledujte na Serialzone.

Překlad: buráček
Korekce (částečné, bolí ho záda): Hlawoun

Užijte si a omlouvám se za zdržení.
IMDB.com

Titulky Whitechapel S04E02 ke stažení

Whitechapel S04E02
230 345 741 B
Stáhnout v ZIP Whitechapel S04E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Whitechapel (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Whitechapel S04E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Whitechapel S04E02

15.10.2013 1:43 osip odpovědět
bez fotografie

reakce na 672804


Treti dil uz nekdo prelozil, najdes to pres vyhledavani. Spise se spoj s autorkou a pracujte spolecne na dalsich dilech. Buracek dal asi prednost prekladu Sleepy Hollow.
14.10.2013 14:28 willcz odpovědět
bez fotografie
Pustil jsem se do prekladu, zitra by mohly byt titulky.
14.10.2013 9:10 illy odpovědět
Prosííím, udělejte mě a dalším 179 lidem radost... :-) Další díly, prosííím
13.10.2013 23:51 willcz odpovědět
bez fotografie
Rád bych se zeptal, zda se prekladaji dalsi dily, pokud ne, pustim se do toho. Ale nerad bych delal zbytecnou praci.
13.10.2013 18:58 gerethtree odpovědět
bez fotografie
Prosííím, jsme uz vic nez 14 dni s zenou napjati jak ksandy trautenberka...
10.10.2013 16:32 AnutCZ odpovědět
bez fotografie
prosím prosím, alespoň nějakou zprávu o stavu titulků na další díly... Např. Která verze to bude.... Thx
10.10.2013 12:23 Am@deus odpovědět
bez fotografie
Aspon nejake info, kedy priblizne by mohla byt dalsia cast.
8.10.2013 10:36 klot odpovědět
bez fotografie
Taky žebřu o 3...a vlastně už i o 4 :-)
4.10.2013 20:52 Suligus odpovědět
bez fotografie
Jak to vypadá s 3?
2.10.2013 6:43 Alfinator25 odpovědět
bez fotografie
thx
29.9.2013 22:19 Mikkelo odpovědět
Moc diky a tesim se brzy na dalsi dily.
28.9.2013 11:11 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
děkuji
28.9.2013 6:43 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
27.9.2013 11:47 zelena-3-7-9 odpovědět
bez fotografie
Opět děkuji. :-)

434- písmenko navíc- "Říkám vám, žeN nejsem,"
27.9.2013 9:41 klot odpovědět
bez fotografie
Paráda, už jsem měl absťák :-)
27.9.2013 7:27 Warden odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
26.9.2013 21:42 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Také moc děkuji! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.