Wilczyca (1983)

Wilczyca Další název

Vlčica

Uložil
šabrok Hodnocení uloženo: 14.9.2008 rok: 1983
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 268 Naposledy: 14.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 241 748 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro divx Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Wilczyca ke stažení

Wilczyca (CD 1) 734 241 748 B
Stáhnout v jednom archivu Wilczyca
titulky byly aktualizovány, naposled 4.12.2008 7:49, historii můžete zobrazit

Historie Wilczyca

4.12.2008 (CD1) ADMIN_ViDRA SRT
14.9.2008 (CD1) šabrok Původní verze

RECENZE Wilczyca

1.11.2008 13:17 Hugomil odpovědět
Díky za titule :-)
27.9.2008 13:05 cybersan odpovědět
bez fotografie
Dík moc! Nechystáš se náhodou i na překlad
Kletby hadího údolí?
19.9.2008 20:24 Francík odpovědět
bez fotografie
Děkuji velice.
17.9.2008 7:21 teardown odpovědět
vrele diky!
15.9.2008 9:44 goris odpovědět
bez fotografie
Tyjo, tak za tyhle titulky ziskavas nehynouci prizen spoooousty lidi:-) Dik moc!
15.9.2008 9:44 goris odpovědět
bez fotografie
Tyjo, tak za tyhle titulky ziskavas nehynouci prizen spoooousty lidi:-) Dik moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD