Wind River (2017)

Wind River Další název

 

Uložil
JustMeeKatie Hodnocení uloženo: 1.10.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 2 630 Celkem: 2 630 Naposledy: 24.10.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wind.River.2017.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad jsem zajistila já, o přečas se postaral urotundy@cbox.cz.

Nepřeji si žádnou manipulaci s mými titulky.

Překlad pro verzi: Wind.River.2017.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT
IMDB.com

Titulky Wind River ke stažení

Wind River (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Wind River

Historie Wind River

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wind River

21.10.2017 13:36 Boboko odpovědět
bez fotografie
ďakujeeeem
19.10.2017 20:51 skejter odpovědět
bez fotografie
Dakujem krasne za super titulky, skvele casovanie, aj preklad, bohuzial film ma sklamal :-( cakal som viac. drzim palce do dalsej prace :-)
10.10.2017 20:43 storq odpovědět
bez fotografie

reakce na 1101269


Kdy bude nahráno/schváleno , v kolik hodin asi?Díky
10.10.2017 17:31 czecher93 Prémiový uživatel odpovědět
Už čeká na schválení, ja už ho mám ten překlad na FGT.
10.10.2017 16:27 Kecupov odpovědět
bez fotografie
děkuji mnohokrát
10.10.2017 15:50 floww Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1101187


Zkoušel, nesedí...prosím tedy též o přečas.
10.10.2017 14:19 kidrocker odpovědět
bez fotografie

reakce na 1101103


a skúšal niekto či sedia na Wind.River.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT ????
10.10.2017 9:09 ghost206 odpovědět
bez fotografie
prosím o přečas Wind.River.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT díky
10.10.2017 6:40 fufoscherhaufer odpovědět
bez fotografie
Už vyšiel aj Wind.River.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT tak ak nesedia poprosím prečas :-)
10.10.2017 6:26 axident odpovědět
bez fotografie
Díky. Při plus 8000ms sedí na Wind.River.2017.720p.HC.HDRip.850MB.MkvCage (23.976fps)
8.10.2017 0:20 Larss odpovědět
bez fotografie
Děkuju, titulky super!
7.10.2017 21:12 juicem1 odpovědět
bez fotografie
Díky
7.10.2017 17:42 jarinowski odpovědět
bez fotografie
děkuji!
7.10.2017 9:12 Melkor1981 odpovědět
bez fotografie
Diky;-)
6.10.2017 9:41 Davidek70 odpovědět
bez fotografie
DÍKY
4.10.2017 21:10 jurcik.ales odpovědět
Děkuju za titulky
3.10.2017 17:11 UniCorn odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
2.10.2017 20:30 Dr.Ben odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
2.10.2017 10:59 Catalya odpovědět
bez fotografie
super, díky moc!
2.10.2017 0:34 comy153 odpovědět
bez fotografie
Díkes
1.10.2017 18:59 petrrosslerjr odpovědět
bez fotografie
díky
1.10.2017 18:06 Lukasicek odpovědět
bez fotografie
Super, moc a moc děkuji :-)
1.10.2017 17:56 smetana odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
1.10.2017 17:35 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji mnohokrát :-) :-)
1.10.2017 15:57 maui1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
1.10.2017 12:20 Miike odpovědět
Díky moc ;-)
1.10.2017 9:14 alsy odpovědět
Ahoj posílám slíbený hlas :-)
1.10.2017 7:33 tlustymirek odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tohle udělátko by mělo zabrat:
https://www.videohelp.com/software/tsMuxeR
Prosím o titlky :) Rád bych, aby se na to mohli podívat i lidé, co neumí anglicky.
;-)Jakou má YIFY (YTS) délku?Už psala, že pokračuje, tak nic.Mám? Však už to někdo překládá. :D
Hezký uź je 8 dílů :) tento díl je přeložený uź asi týden, prosím o dokčení překladu a překládání da
také moc prosím o titulky ...
Kdyz to stihnes do patka,budeme rozhodne vdecni,pak jede na Strangery...,i na to se vazne tesim,diky
Né, to ne. Jsou tam jen takové. :)Bude sedieť aj na YIFI verziu ?Prosím na YIFI verziu... vďaka :)
Takže vlastně to "hlasování", to je dobrý. Já se bál, že to budou delší věty.
Jednou je to tam takhle:
- A teď jsi pomalý - A starý!
- Rezavý. - A skoro rozpadlý.
Ahoj. U čtyř lidí by to asi bylo moc textu, leda by to byly jednoslovný věty typu hlasování. Nejde t
Taky se přidávám k žádosti o překlad. Děkuji:)
Ahoj, jak někteří víte, dělám "překlad" "Auta 3".

Je tam pár rozhovorů, kde mluví více než dvě o
vdaka
Prosíme mooc, přeložte někdo celou sérii, děkujemeee.
Ozval se ti někdo?Fajn; vďaka za percentuálnu aktualizáciu.
Nebuď zvědavej, termín dokončení tam máš 5.11.
Díky!
A koľko si už za ten týždeň stihol preložiť? 20/30/40/50%?
Dá se to někde stáhnout?super díky
Možno strelím vedla, ale skus mkvextract.
Ja s ním vyťahujem tilulky s MKVciek, ale ts som neskusal
Děláš už na druhym díle?
Informuj nás prosím, když už ses do toho pustila.
Děkuji moc.Těším se.Paradicka ! Diky !