Wire In The Blood S01E01 part 1 (2002)

Wire In The Blood S01E01 part 1 Další název

Zpěv sirén 1/1

Uložil
tanicka.laz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.8.2012 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 241 Naposledy: 27.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 415 434 128 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wire In The Blood - 1x01 - Mermaids Singing (Part 1) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Kriminální seriál ze staré dobré Británie. Policistka a lehce nevyrovnaný psycholog (pacient?:-)) pátrají po vrahovi homosexuálů, který si svoje oběti opravdu "vychutnává". Užijte si to. Další díly budu překládat podle ohlasu.
IMDB.com

Titulky Wire In The Blood S01E01 part 1 ke stažení

Wire In The Blood S01E01 part 1
415 434 128 B
Stáhnout v ZIP Wire In The Blood S01E01 part 1
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wire In The Blood (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Wire In The Blood S01E01 part 1

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wire In The Blood S01E01 part 1

3.9.2012 19:07 KenoL Prémiový uživatel odpovědět
Výborný seriál, momentálně jde reprízován v CZ na TV Barrandov, ripy v originále se těžko shání. Výborná volba.
27.8.2012 8:07 brruno Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prosím pokračujte! je to skvělé!
18.8.2012 16:29 charlottaval odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky a pevně doufám, že budeš pokračovat :-)
17.8.2012 8:06 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Páni díky, prosím pokračuj, miluju britské seriály :-D
uploader5.8.2012 11:49 tanicka.laz odpovědět
OK, musím dokončit ještě jeden seriál, tak mi dejte tak 2-3 týdny na další díl:-).
5.8.2012 7:53 saturn_sk Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc, prosím o pokračování překladu
5.8.2012 7:48 dhalila88 odpovědět
bez fotografie
Vrela vdaka! Pokracuj, prosim.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka