Wire In The Blood S01E01 part 1 (2002)

Wire In The Blood S01E01 part 1 Další název

Zpěv sirén 1/1

Uložil
tanicka.laz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.8.2012 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 247 Naposledy: 9.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 415 434 128 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wire In The Blood - 1x01 - Mermaids Singing (Part 1) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Kriminální seriál ze staré dobré Británie. Policistka a lehce nevyrovnaný psycholog (pacient?:-)) pátrají po vrahovi homosexuálů, který si svoje oběti opravdu "vychutnává". Užijte si to. Další díly budu překládat podle ohlasu.
IMDB.com

Titulky Wire In The Blood S01E01 part 1 ke stažení

Wire In The Blood S01E01 part 1
415 434 128 B
Stáhnout v ZIP Wire In The Blood S01E01 part 1
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wire In The Blood (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Wire In The Blood S01E01 part 1

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wire In The Blood S01E01 part 1

3.9.2012 19:07 KenoL odpovědět
Výborný seriál, momentálně jde reprízován v CZ na TV Barrandov, ripy v originále se těžko shání. Výborná volba.
27.8.2012 8:07 brruno Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prosím pokračujte! je to skvělé!
18.8.2012 16:29 charlottaval odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky a pevně doufám, že budeš pokračovat :-)
17.8.2012 8:06 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Páni díky, prosím pokračuj, miluju britské seriály :-D
uploader5.8.2012 11:49 tanicka.laz odpovědět
OK, musím dokončit ještě jeden seriál, tak mi dejte tak 2-3 týdny na další díl:-).
5.8.2012 7:53 saturn_sk Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc, prosím o pokračování překladu
5.8.2012 7:48 dhalila88 odpovědět
bez fotografie
Vrela vdaka! Pokracuj, prosim.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz