Without Evidence (1995)

Without Evidence Další název

Bez důkazů

Uložil
bez fotografie
vegetol.mp Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.4.2019 rok: 1995
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 11 Naposledy: 21.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 973 055 768 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Without.Evidence.1995.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.

Enjoy:-)

VEGETOL
IMDB.com

Titulky Without Evidence ke stažení

Without Evidence (CD 1) 1 973 055 768 B
Stáhnout v ZIP Without Evidence

Historie Without Evidence

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Without Evidence

23.4.2019 17:08 Lacike odpovědět

reakce na 1245582


Niektore filmy si titulky nezasluzia. Staci dabing. ;-)
uploader23.4.2019 15:10 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1245517


Mně přijde, že seš retardovanej. Tohle není poprvé, kam tuhle kokotinu píšeš. Koho proboha zajímá, že je ten film v dabingu? Tohle je stránka, kam se nahrávají titulky. Došlo ti to? Asi ne.
23.4.2019 7:50 jrd.nov odpovědět
bez fotografie

reakce na 1245522


Moje řeč. A také jsou lidé, kteří mají třeba problémy se sluchem a pro ty jsou ty titulky k nezaplacení. Jsou však i Bohužel lidé, kteří jsou sebestřední a neustále se ptají: K čemu?
23.4.2019 6:58 mozog Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1245517


su ludia ktori ´miluju´ dabing. original s titulkami je urcite lepsi
23.4.2019 5:20 pseudomagick odpovědět
K čemu titulky,když se tento film dá stáhnout v českém dabingu? :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "
Děkuji.Initiation.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Prosím najde se někdo kdo by se ujal překladu 4.série??? Moc mě tento seriál baví. Děkuji
Nijak, neřeš to. Pokud se čeká na nějaký žádaný film, translatory se objevují pravidelně. Proč to ti
Děkuji, ale jak je varovat? Chtěl jsem pod to napsat komentář, ale nejde to, takže nevím jak a už si
Moc moc děkuji.Skvělý výběr, děkuji.děkujem
Ahoj, ač nerad, bohužel tě zklamu. Já umím jen anglicky. Ten film je v angličtině a jsou na něj fran
Titulky na prémiu :) Příjemnou zábavu :)EN Permissive 1970
Zjistila jsem, že překládat po kouscích trvá déle, než když najdu delší chvíli a přeložím dvakrát po
Pýtam sa len preto, že autor má v poznámke napísané: "Prvá a druhá séria seriálu Love, Victor bude d
Tak jo, ještě to projedu, kdyby tam náhodou byly překlepy a hodím to na prémium. Každopádně to bude
Hodí někdo na to oko ? Les, monstrum a plno krve .... :-) :-) :-)
Zkusí někdo přeložit tento dokument o Bigfootovi ...... vražda 3 lidí, kterou má udajně na svědomí t