Without Evidence (1995)

Without Evidence Další název

Bez důkazů

Uložil
bez fotografie
vegetol.mp Hodnocení uloženo: 23.4.2019 rok: 1995
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 Naposledy: 25.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 973 055 768 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Without.Evidence.1995.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.

Enjoy:-)

VEGETOL
IMDB.com

Titulky Without Evidence ke stažení

Without Evidence (CD 1) 1 973 055 768 B
Stáhnout v jednom archivu Without Evidence

Historie Without Evidence

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Without Evidence

23.4.2019 17:08 Lacike odpovědět

reakce na 1245582


Niektore filmy si titulky nezasluzia. Staci dabing. ;-)
uploader23.4.2019 15:10 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1245517


Mně přijde, že seš retardovanej. Tohle není poprvé, kam tuhle kokotinu píšeš. Koho proboha zajímá, že je ten film v dabingu? Tohle je stránka, kam se nahrávají titulky. Došlo ti to? Asi ne.
23.4.2019 7:50 jrd.nov odpovědět
bez fotografie

reakce na 1245522


Moje řeč. A také jsou lidé, kteří mají třeba problémy se sluchem a pro ty jsou ty titulky k nezaplacení. Jsou však i Bohužel lidé, kteří jsou sebestřední a neustále se ptají: K čemu?
23.4.2019 6:58 mozog odpovědět

reakce na 1245517


su ludia ktori ´miluju´ dabing. original s titulkami je urcite lepsi
23.4.2019 5:20 pseudomagick odpovědět
K čemu titulky,když se tento film dá stáhnout v českém dabingu? :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hlavně nemusí lidi, kteří spoléhají na jeden zdroj a jsou líní googlit. Je to její volba a není jedi
Třeba nemusí moc Vidru :O.
Super, same dobre spravy.
Nejak som nepochopil, preco DQ neuploaduje sem, ale tak uz som si zvykol
Nech sa dielo vydarí, vopred vďaka....stále je k nesehnání...
neviem sa dockat, toto je moja serialova udalost roka :) tesim sa na shelbyovcov a na tvoje skvele t
Ja si to přeložil sám na rychlo přes program sice překladačem z anglickejch i když jsem si to zkoukn
Prý by to chtěla udělat ještě před začátkem třetí série Arthdal Chronicles, takže v nejbližší době.
radostí jsem přestal dýchat! ;-)
Ma to vo fronte s kopou dalsich filmov, tak uvidime, ci to stihne do konca roka. Ak by sa na to nech
Přesně, téma nebyl můj šálek čaje, ale třeba tě to zrovna chytí, když se do toho pustíš :-)
Jinak j
Někdy to trvá déle Avalanche Sharks už tu visí přes 3 dny řekl bych a pořád nic (poznámka neurážím n
SUPER, díky za překlady, určitě pokračuj! Moc si vážím lidí, co překládají! Tenhle seriál mě docela
Koukala jsem, jak hodnotíš na čsfd. :-) Asuru bych stejně asi letos nedělala, ale jednou třeba jo. A
Na premium severu je pořád máš.
O schválení titulků můžeš požádat také přes kontaktní formulář, ale
Je skvělé, že se do toho někdo pustil. Moc děkuji
50% :)
Asuru som nakoniec preluskal s EN titulkami, takze ak sa do toho neustis, tak nevadi. Ale je to fakt
Já to tak pochopila, jenom jsem si povzdechla. A tím, že mi ho vždycky někdo vyfoukne, jsem myslela
Aniž bych se chtěl jakkoliv vnucovat :-D tak tady (Asura) hraje zase můj oblíbenec Hwang Jung-min. T
Nepytal som sa na neho s umyslom na preklad nejakeho konkretneho filmu, ale ked si spomenula, ze ti
Další KurskVelmi, ale vždycky mi ho někdo vyfoukne. :D
Tak to mě těší :-). Už se na tom pracuje. Dnes jsem nahrál první 2 díly.
Zdravím. Nechápu jednu věc. Za 5 dní jsem prelozil do češtiny film city of lies. Spěchal jsem na to
Ked uz tu spominate, ze niektore filmy prekladate podla toho kto tam hra, tak jak sa vam paci Jung W
Každý to máme jinak. Já většinou slepě věřím výběru svých oblíbenců, popřípadě režisérům (tenhle pří
Koukám, že už to ripnul need4seed. Takže to bych dělal zbytečně. Přenechám to jemu.
Jako z českými titulky? Já HBO nemám, tak abych se s tím nedělal zbytečně. To bych nerad.
Sjíždím JK TV a tam jakousi představu z reportáží nebo tiskovek získám. Ale spíš si vypíchnu ty, kte