Wizards of Waverly Place S04E01 (2007)

Wizards of Waverly Place S04E01 Další název

Allex tells the world 4/1

Uložil
bez fotografie
katka_mjalu Hodnocení uloženo: 28.11.2010 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 112 Naposledy: 11.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 768 269 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wizards.of.Waverly.Place.S04E01.Alex.Tells.the.World.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-SURFER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ahoj,tak tady je 1. díl Kouzelníků z Waverly ze 4. série.Nikdo to tady ještě nezkoušel dávat,tak uvidíme,jak se to uchytí.Tenhle díl se ale od ostatních trochu liší.Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Wizards of Waverly Place S04E01 ke stažení

Wizards of Waverly Place S04E01 (CD 1) 768 269 000 B
Stáhnout v jednom archivu Wizards of Waverly Place S04E01
Ostatní díly TV seriálu Wizards of Waverly Place (sezóna 4)

Historie Wizards of Waverly Place S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wizards of Waverly Place S04E01

uploader12.12.2010 9:30 katka_mjalu odpovědět
bez fotografie
Jo, já vím.Momentálně nemám čas, překládám 10. díl Hannah a potom budu překládat film Avalon High.Ale jakmile čas mít budu, tak se do toho pustím.
12.12.2010 8:55 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
hmm pocet stazeni je mizerny ale budes pokracovat v prekladu? us je 2 a 3 dil venku.
28.11.2010 17:04 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
cool skoro vsechny 3 serie sem vydel bez titulku a 1 s pc translator a pak tam titulky nesli sehnattak sem koukal bez ale nejak posledni dil ze 3 serie mam s nejakym divnym zvukem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Opravdu by se nemohl někdo najít?? Prosím?:)
Opravdu nikdo?
Ahoj.
Možná,že jsem první,kdo žádá o překlad tohoto seriálu,ale věřím,že nejsem poslední.
Prosím,p
Snad budou i české titulky...
to MikiMichalOstrava
nejsi poslední,už jsem na netu našel pl,en,arb
Tak som to konečne dokončil a nahral.

Už mi to príde ako zákon schválnosti, že keď začnem nejaký
Ešte raz vďaka. A to Tvoje vyznanie v popise je okamžite pochopiteľný prirodzený následok kontaktu s
Tak za mě by to byla škoda. Občas se jim objeví nějaký eso. A i když je něco hraničící s oním slovem
Už se nemnůžu dočkat...Je to zenska
Zdá se, že lepšího překladatele do češtiny si nemohl přát ani sám Ceylan :)
Anglické (EN) titulky na YTS verziu An.American.Pickle.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Bol by som rád za tie anglické titulky, keby si ich sem dal ako zdrojové titulky. Vieš, ja, na rozdi
kocábka andělka (andulka)okurek:-)
A co třeba: Ať se himlgergot propadnu, jestli to ty nezvládneš. Jistě, že to zvládnu, kapitáne Joe,
Má to být někdy teď v srpnu na HBOGO pod názvem Americká nakládačka.
no skoda ze sa to takto skoncilo,je to dobry film a tesili sme sa na titulky vsetci
Třetí díl čeká už od 31.7. na schválení. Psal jsem adminovi a nic, tak nevím.
Teď chci ještě dopřek
Tak ať to vymaže z rozpracovaných, aby to mohl přeložit někdo jiný.
Na Slovensku sa to premieta v kinách s českými titulkami pod názvom . Nedotknutí.
Tu jsou anglické titulky:
A práve tie anglické hľadám, postni ich sem, prosím!
ty si riadny dilino začni trochu rozmýšlať , kedže sa tento film nikdy neprekladal tak ziadne titulk
Sú niekde nejaké titulky?
Jestli je to film o pirátech, mohla by to být Zpívající Annie :)
3D Subtitler.Na YTB nájdeš návody.
Jo, ten Goťák je fajn, to se blannerovi povedlo.

K té poslední otázce třeba Hausbót Andula?
Hm, takhle bez kontextu je to těžké. Je to osoba nebo loď?
No neni to dokonalý, ale 1000x lepsi nez to co napadalo me.
Diky moc , hodim to tam.
Nemel by jsi