Wolverine and the X-Men S01E15 - Hunting Grounds (2008)

Wolverine and the X-Men S01E15 - Hunting Grounds Další název

Wolverine a X-Meni - Loviště 1/15

Uložil
MarcusOplus Hodnocení uloženo: 24.6.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 554 Naposledy: 22.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 696 988 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wolverine.And.The.X-men.S01E15.Hunting.Grounds.XviD-CHIPPER ; Wolverine_and_the_X-Men_-_15_-_hunting_grounds_[A-T] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další díl animovaného seriálu.
překlad - míra
časování, edit - Stankerius, Marc

Ať se líbí... ;-)
IMDB.com

Titulky Wolverine and the X-Men S01E15 - Hunting Grounds ke stažení

Wolverine and the X-Men S01E15 - Hunting Grounds (CD 1) 183 696 988 B
Stáhnout v jednom archivu Wolverine and the X-Men S01E15 - Hunting Grounds
Ostatní díly TV seriálu Wolverine and the X-Men (sezóna 1)

Historie Wolverine and the X-Men S01E15 - Hunting Grounds

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wolverine and the X-Men S01E15 - Hunting Grounds

24.6.2009 21:20 parnie odpovědět
bez fotografie
Moc díky. Občas nesedí časování ale překlad vcelku dobrý...další díly šup šup:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
moc děkujiPřeložil by to někdo?
Super, potěšilo,že se do toho konečně někdo pustil. Fakt díky moc,těším se :)
Super diky a mas odomna hlas :)
Díky, BTW: máš k dispozici už načasované titulky? Jestli chceš napiš mi na mail a můžu poslat anglic
Díky předem
prosím prosím prosím, ujměte se někdo toho!
Sáákra to byla rychlost. :) Jde vidět že jsi opravdu profík a baví tě to. Moc děkujem.:)
S českými titulky na Netflixu by měla být hned 5.4 i druhá řada Chilling Adventures of Sabrina. I ta
Také se připojuji s žádostí o překlad :)
Pekny den. Zeptam se,jak to vypada z prekladem. Dekuji.
tesim sa dobry vyber dakujemx)x)První měsíc je zdarma.
Tak jestli vypustí 3. sérii Stranger Things rovnou s cz titulky, tak si si je alespoň na ten symboli
Náhodou se Netflix za poslední měsíc pochlapil a přidal desítky a desítky titulků. Možná i kolem sto
Díky za dobré zprávy. Jinak mně Netflix tímto celkem prudí - ta mizerná podpora češtiny je pro mně j
Titulky čekají na schválení
doprkvančic a CRUD jako hergot, i když je to správně exkrement po dětsky, ale dávat tam hovínko, kak
predem diky, nemuzu se dockat!Díky moc!!Velmi prosím o titulky.Děkuji, těším se.
Ahoj, kdy vidíš cca odhad dokončení? Děkuji.
Dík za upozornenie. Robím tak, ako odkukám u iných titulkov, už si na to dám väčší pozor.
tak jsem se do toho pustil a kousek přeložil. Hnedka první zápletka po úvodní scéně je parádní a pře
Supeeer!:-)Moc prosím o překlad druhé řady.
Kdyby snad byl na pořadu dne nějaký z černějších scénářů a opravdu se centralizovaná uložiště typu u