Wrong Turn At Tahoe (2010)

Wrong Turn At Tahoe Další název

 

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.11.2009 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 638 Naposledy: 9.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 736 917 504 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wrong Turn At Tahoe 2009 DVDRip XviD-VoMiT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků hlawoun

Užijte si tento drsný krimithriller. V překladu použity často vulgární výrazy, ale jejich použití bylo nezbytné.
Pro případné připomínky atd. použijte komentář.
Titulky jsou volně k dispozici k časování za předpokladu uvedení původního autora.

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Wrong Turn At Tahoe ke stažení

Wrong Turn At Tahoe
736 917 504 B
Stáhnout v ZIP Wrong Turn At Tahoe

Historie Wrong Turn At Tahoe

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wrong Turn At Tahoe

9.7.2022 22:58 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, precasoval som to na verziu Wrong.Turn.at.Tahoe.2009.PROPER.1080p.WEBRip.x264-RARBG :-)

příloha Wrong.Turn.at.Tahoe.2009.PROPER.1080p.WEBRip.x264-RARBG.srt
7.12.2016 2:52 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik
10.10.2010 16:43 b100 odpovědět
bez fotografie
diky zkouknu a jsem zvedav na dobry beckovy thriler... :-)
jak tedy pisi recenzenti
7.10.2010 20:23 technosyn odpovědět
bez fotografie
super diki moc
2.5.2010 10:48 leno.he odpovědět
bez fotografie
sedia aj na verziu: Wrong Turn at Tahoe {2010} DVDRIP. Jaybob
30.11.2009 14:32 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka -sedia i na Wrong Turn At Tahoe.2010.DvdRip.Xvid {1337x}-Noir.avi--vdaka
23.11.2009 21:33 roky101 odpovědět
T:-)X!
23.11.2009 21:08 Marty6996 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
23.11.2009 14:58 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky.Eddy

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....


 


Zavřít reklamu