Wuthering Heights (2026)

Wuthering Heights Další název

Bouřlivé výšiny

Uložil
dmin1980 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.3.2026 rok: 2026
StaženoTento měsíc: 577 Celkem: 824 Naposledy: 20.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Wuthering.Heights.2026.WEB (AMZN, MA) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Petra Procházková (iTunes)

https://www.csfd.cz/film/1596124-bourlive-vysiny/prehled/
https://filmtoro.cz/film/bourlive-vysiny-2026
IMDB.com

Trailer Wuthering Heights

Titulky Wuthering Heights ke stažení

Wuthering Heights
Stáhnout v ZIP Wuthering Heights

Historie Wuthering Heights

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wuthering Heights

13.4.2026 20:16 Giscen Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
13.4.2026 19:05 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Wuthering.Heights.2026.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA :-)
10.4.2026 18:22 Enricobadalamento odpovědět
bez fotografie
diky
5.4.2026 14:07 Elon1997 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
3.4.2026 20:55 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
31.3.2026 21:22 olinciny Prémiový uživatel odpovědět
díky
uploader31.3.2026 15:27 dmin1980 Prémiový uživatel odpovědět
Slovenské, Zuzana Kováčiková, pocházejí z MA rls jako cz oficiální

příloha Wuthering.Heights.2026.sk.srt
30.3.2026 19:16 ko01281 odpovědět
Díky moc :-)
30.3.2026 18:14 pedroklinec odpovědět
bez fotografie
darcek pre staru ..
30.3.2026 17:20 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
29.3.2026 22:28 Ketaan Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky


 


Zavřít reklamu