Yôsei Gorasu (1962)

Yôsei Gorasu Další název

Gorath

Uložil
bez fotografie
pepua Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.11.2018 rok: 1962
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 64 Naposledy: 21.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 763 344 896 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 1962_Yôsei.Gorasu.(Gorath)_Ishirô.Honda Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V tomto ripu jsou natvrdo polské titulky, pokud chcete verzi bez nich, načasoval jsem titulky i na verzi Gorath (Honda, 1962) AC3 ITA JAP DVDRip Ax.
Tahle verze by měla sedět i na Gorath.1962.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.x264-NTb.
Trochu se peru s počešťováním japonských jmen a názvů, pokud byste něco změnili, napište to do komentáře sem, opravím to.
IMDB.com

Titulky Yôsei Gorasu ke stažení

Yôsei Gorasu (CD 1) 763 344 896 B
Stáhnout v ZIP Yôsei Gorasu

Historie Yôsei Gorasu

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Yôsei Gorasu

14.1.2022 20:49 solaris104 odpovědět
bez fotografie
Titulky sedí na Gorath.1962.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] a tento rip nemá titulky v obraze.
8.11.2018 13:44 majo25 odpovědět
Ďakujem.
7.11.2018 10:46 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik
7.11.2018 9:46 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Poziadavok na preklad bol ca v polovici novembra a DannyKing zacal prekladat az zaciatkom januara. P
Anglické titulky mají 920 řádků, když stále zmiňuješ ty další jazyky, tak třeba francouzské mají 833
k tomu slučování (dle první epizody), které ti počítám nikdo nevysvětlil.

namátkou:
45
00:04:07
tak ještě jednou. padlo zde, že seriál je, co do počtu řádků, masakr. ty to obhajuješ. a já tvrdím,
Moc Ti děkuji za ochotu.
Na fialovom uložisku:
Rude journee pour la reine.1973.FRENCH.TVRip.XVid-mp3.NoTag
Titulky hotové; našli se překlady žalmů, které jsou stylem nejvíc podobné těm maďarským; 2 x zkontro
Věděl by někdo, kde by se dal najít francouzský film z roku 1973 Rude journée pour la reine v původn
Hele, psali to tam dva přímo takhle a další tam taky mluvili o té délce, z čehož lze usuzovat, že se
První díl jsem aktualizoval. Byl to můj první překlad, tak jsem ho překládal pouze v texťáku a ještě
tohle tam psal jeden člověk, že to vzdal. a? na základě toho přeci nikdo normální závěry dělat nebud
"Nikdo ho nechtěl překládat a i dlouholetí překladatele od toho daly ruce pryč, kvůli počtu řádků a
Ahoj,
poslal jsem ti kilo na účet a prosím pokud je to možné zkus co nejdřív udělat i titule na ep
Nějak jsem nepochopil co tím chceš říct. Manipulace a problém? Na nikoho neútočím, nemám vůbec anung
Už sú vonku kvalitné ripy, napr. Memoria.2021.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-JKP. Je tu nejaký špecia
Nový vlkodlačí horor ...... film je třeba na FS
The.Hunting.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Kto by sa podujal na preklad môžem poskytnúť seriál aj titulky.
Děkuji moc :-)Budu se opakovat, ale jsi nej!Super, dekuji za informaci :>Zítra budou z klasického zdroje.Výborně, už se nemohu dočkat. ;-)Ahoj jak to vypadá? a děkuji!!
The.Envoys.S01.SPANISH.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb
Ujme se nejaka hodna duse 6te sezony? :>
Kdyby tak k tomuto filmu byly české nebo slovenské titulky.
Mne to je jedno, ja veľakrát neviem odpovedať na otázku, či som si film pozrel s cz, alebo sk titulk
Český rypák reje,aniž by viděl co!Paráda, díky. Čo by som bez teba robil?


 


Zavřít reklamu