Yellowstone S02E02 (2019)

Yellowstone S02E02 Další název

  2/2

Uložil
bez fotografie
J.e.t.h.r.o Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.7.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 16 Celkem: 1 748 Naposledy: 23.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 790 222 611 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Yellowstone.2018.S02E02.Uncensored.720p.WEB.x264-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jinou verzi udělám sám.
Neukládat na jiné weby, prosím.
Další verze zítra.
IMDB.com

Titulky Yellowstone S02E02 ke stažení

Yellowstone S02E02 (CD 1) 790 222 611 B
Stáhnout v ZIP Yellowstone S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Yellowstone (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 10.7.2019 10:56, historii můžete zobrazit

Historie Yellowstone S02E02

10.7.2019 (CD1) J.e.t.h.r.o  
9.7.2019 (CD1) J.e.t.h.r.o Původní verze

RECENZE Yellowstone S02E02

6.7.2021 10:44 desire111 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
12.12.2020 12:54 petrae odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
7.7.2020 16:00 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
20.8.2019 17:28 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
2.8.2019 21:42 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
17.7.2019 8:26 dally100 odpovědět
bez fotografie
díky
16.7.2019 19:14 kackulka odpovědět
bez fotografie
Díky moc
16.7.2019 13:11 KE500FE odpovědět
bez fotografie
Vdaka
13.7.2019 11:18 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
11.7.2019 11:00 gardenroute Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1264002


No myslel jsem si to, jen hloupý název releasu :-(
uploader11.7.2019 7:57 J.e.t.h.r.o odpovědět
bez fotografie

reakce na 1263931


Žádný.
10.7.2019 20:47 arankag odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkujeme, vždycky netrpělivě na Vaši verzi čekáme a překlad si hooodně pochvalujeme!
10.7.2019 20:03 gardenroute Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jaký je rozdíl mezi touto "uncensored" verzí, a ostatními, např. "1080p.AMZN.WEB-DL" ?
Mám obě, je to delší, přidané scény ? Nebo pouze duchaplný název jiného release? Je to ale o něco delší...
Díky.
10.7.2019 19:28 bouda86 odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát!
10.7.2019 10:21 Dagmar1962 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem moc!
9.7.2019 23:04 guomundur odpovědět
bez fotografie
Díky! Díky! Díky!
9.7.2019 22:20 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
9.7.2019 22:19 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát děkuji. :-)
9.7.2019 21:53 Monty698 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
9.7.2019 21:39 teemu8 odpovědět
bez fotografie
BOMBA!!!
9.7.2019 20:58 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky
9.7.2019 20:53 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
9.7.2019 20:29 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-)
9.7.2019 20:28 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
9.7.2019 20:28 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
9.7.2019 20:12 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak si říkám, jestli tenhle požadavek vznikl pod dojmem mého překladu jistého dokumentu od Scorseseh
Díky za snahu. Nejjednodušší asi bude, když se mi ozveš na pwh@seznam.cz a já ti ten rls pošlu přes
Tie som našiel (aj keď neboli na všetky, zbytok som doplnil), takže nemčina je v suchu.
Dík. Tajne dúfam, že sa ešte nejaké objavia.
Niekde musia byť titulky na nemecké dialógy, lebo som si stiahol verziu filmu s napevno vloženými ti
Desade musím Ťa pochváliť za snahu,už sa teším na film s titulkami.Bohužial prehladal som pol webu a
Žádná verze ani ještě nevyšla,až vyjde web-dl překladatel přeloží..
Ahoj,na jakou verzi prosím překládáš? Mimochodem díky předem za překlad. :-)
klidně ti těch pár řádků načasuji. Na jaký RLS překládáš?
A čí je to tedy vina...? Takových chyb jsem měl desítky. Ten error opravím, ne? Kontrolu dělám vždy.
Mám tu zvláštní tenchnický problém. Titulky byly přímo v mkv souboru. Vydestiloval jsem je pomocí je
Jsou přímo v obraze.
Ona to nutně nemusí být vina toho frajera. Automatické vyplňování občas hodí nesmysl. Když jsme nahr
Ďakujem za preklad.
Kandisha 2020 - asi nejsou angl. titulky, že? :-(
Nemůžu k tomu najít žádné titulky. Poradil by někdo, třeba anglické?
Better.Off.Zed.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-FLUX Zombie komedie je také např. na ulozt.
Dachra 2018 tuniský horor je např. na ulozt. :-) Prosím pěkně o překlad.
Titulky už jsou nahozené z VOD.WEBRip.x264-ION10
The.Nest.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].srt Prosím pěkně o překlad :-)
Škoda, že to překladatelka vzdala.
Dokoukala jsem teď od něj Servant obě série, takže rozhodně je mistr v budování atmosféry. Úplně to
To není Somos, ale Somos. s tečkou.

Frajer jak na to přišel, že má špatný název, tak ho opravil,
Teším sa
A co seriááál Somos?čeká na schválení měsíc
Diky :-)
Prosím o preklad tohto dobrého filmu. Ďakujem :-)
Jak to myslíš, že sa mu komerčne nedarí? Veď posledné 3 jeho filmy boli obrovské hity.
Na Old jsem taky zvědavý, práci Shyamalana mám rád, i když se mu komerčně moc nedaří.