Yi dai zong shi (2013)

Yi dai zong shi Další název

Velmistr, The Grandmaster

Uložil
jives Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.9.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 273 Naposledy: 26.11.2025
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 734 025 728 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro The.Grandmaster.2013.BDRip.XviD-ESPiSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
původní překlad trasprd
(zde http://www.titulky.com/Yi-dai-zong-shi-217270.htm)

původní titulky jsem rozdělil
a načasoval na rls.The.Grandmaster.2013.BDRip.XviD-ESPiSE

příjemnou zábavu
http://www.csfd.cz/film/267435-velmistr/
IMDB.com

Trailer Yi dai zong shi

Titulky Yi dai zong shi ke stažení

Yi dai zong shi (CD 1)
734 025 728 B
Yi dai zong shi (CD 2) 731 621 376 B
Stáhnout v ZIP Yi dai zong shi

Historie Yi dai zong shi

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Yi dai zong shi

14.7.2015 20:38 VincentG odpovědět
bez fotografie
Thx a lot
14.4.2015 15:23 Samany odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.Parádička.
11.4.2014 21:25 Cagliastro odpovědět
thx....
8.1.2014 12:32 charonAA odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka..super
9.9.2013 18:36 eles36 odpovědět
bez fotografie
jedna z mala malych a kvalitnych cantonskych verzii, velka vdaka !
9.9.2013 18:26 Matros20 odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.