Ying (2018)

Ying Další název

Shadow

Uložil
wauhells Hodnocení uloženo: 16.4.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 47 Celkem: 47 Naposledy: 20.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 10 165 360 671 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Shadow.2018.CHINESE.1080p.BluRay.x264.DTS-MT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
SK překlad mindhunter29
CZ překlad wauhells

Případné nedostatky, nebo chyby prosím do komentáře, nebo e-mailu

Titulky prosím neupravovat, ani nenahrávat na jiné servery, přečas po dohodě.
IMDB.com

Titulky Ying ke stažení

Ying (CD 1) 10 165 360 671 B
Stáhnout v jednom archivu Ying

Historie Ying

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ying

17.4.2019 19:26 blickyn odpovědět
bez fotografie
Děkuji mhohokrát!
17.4.2019 9:42 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Ahoj.Děkuji Ti za Tvou práci i čas.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.Prosím o překlad.A zkoušel jsi vyhledávání?Vyberte mňa
Jedná se o spin-off seriálu Pretty Little Liars.
Ďakujem krásne, včera mi už zdochla batéria v notebooku tak som to nestihla opraviť :D
Všiml sem si, že máš u titulků špatně vyplněné IMDb číslo, má tam být 0448115 :)
Velmi prosím o titulky,díky.Dakuje...tiesdíky moc :)
Úprava časovania jednotl. titulkov je pohodlná aj v SubEdit, odporúčam ale nastaviť si zopár kláv. s
V prodeji od:
12. 6. 2019
Pozor, během 10 dnů skončí platnost vašeho účtu. Prosím prodluže si jeho platnost včas, jinak bude v
Syn mi to říká taky. Ale řekneš holce: "Kdybychom si z...li" nebo "Kdybysme si z...li". Toť otázka.
To bych ten příspěvek psal ještě teď.
A zapomněl jsi dodat správné psaní čárek. V tom plave skoro každý.
Já říkám bychom. :D Na bysme jsem alergický. :D
Nevidíš do ksichtu - italica naštěstí skoro nikdo nepoužívá, protože to je příšerný přístup. Hercům
S01-S03 1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-Cinefeel
S04 - 1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-CALEDONIA
Zkoukni si to, moc tam toho nenapovídaj. Takže stačí basic english. Pak pochopíš, proč se nikdo nep
Mal by si zoradit vsetkych miestnych prekladatelov a poriadne ich preplieskat za to, ze sa im nechce
Vždy mantra:
Maturita z češtiny
http://www.ajvngou.cz/tvorime-titulky/
Internet- Google - Hříchy
To hodnocení 89% je skutečně pravdivé,tak proč se to nikomu nechce přeložit? No tak lidi prosím... :
Moc děkuji za ochotu.
Ja som od začiatku, ako som začal prekladať titulky, verný Subtitle Workshop 2.51. Na tento program
VisualSubSync
Ja PsPad. Oproti poz. bloku sa tam dajú nastaviť vlastné klávesové skratky, takže sa zaobídem aj bez