Yoen dokufuden: Okatsu kyojo tabi (1969)

Yoen dokufuden: Okatsu kyojo tabi Další název

Okatsu the Fugitive

Uložil
bez fotografie
lepros Hodnocení uloženo: 19.11.2013 rok: 1969
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 130 Naposledy: 18.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 555 347 852 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Yoen dokufuden: Okatsu kyojo tabi ke stažení

Yoen dokufuden: Okatsu kyojo tabi (CD 1) 1 555 347 852 B
Stáhnout v jednom archivu Yoen dokufuden: Okatsu kyojo tabi

Historie Yoen dokufuden: Okatsu kyojo tabi

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Yoen dokufuden: Okatsu kyojo tabi

27.3.2016 0:59 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc diky
31.7.2015 0:34 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji Ti za titulky.
1.12.2013 12:44 Olda54 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titule :-)
uploader20.11.2013 13:55 lepros odpovědět
bez fotografie

reakce na 686983


Vím o něm, snad se na to záhy vrhnu, bude-li čas. Přiznám se, že jsou i lepší japonské kousky na překlad.
20.11.2013 11:21 cmerry odpovědět
bez fotografie
Vdaka za preklad. Zostava este jeden :-)

Legends of the Poisonous Seductress #2: Quick-draw Okatsu (Yoen Dokufu Den: Hitokiri Okatsu), 1969
http://www.imdb.com/title/tt0199599/

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak môže ma len milo prekvapiť...
Beru v potaz, díky. :) Já u předchozích epizod právě měl občas přibalené ripy ještě dřív, než byly n
Smiley Face Killers.2020.BDRip.XviD.AC3-EVO.srt
The Vigil 2019 - titulky jsou pouze části v jiném jazyce, to je asi na prd, že? :-(
umriem nad stránkami Titule.com cakanim na 2%...titulkomat, neda sa nic robit, budem ta strasit :P
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák, se ukáže, že tour-life
Stará dobrá PECKA,díky Honzíku.......Titulky nejsou,zkusil by někdo z odposlechu?
Jo, trhalo se mi to. A trhalo se to i v případě, kdy jsem to překomprimoval do x264. A i někdo v něj
Zadem není zač :).Hele není to vlastně vůbec blbýPředem děkuji
Vážně se ti to trhá? Dělám to v Subtitle Edit a žádné trhání nepozoruju. I v přehrávači (MPC-HC) v n
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák se ukáže, že tour-life
Po té co se k punkové kapele na jejím prvním turné, připojí lidožravý bedňák, ukáže se, že tour-life
Jitoz, nahrála jsem přečasované verze k prvním 4 dílům. Od páteho dílu sedí původní titulky. Kdyby n
Are you passing? = Pasuješ? (Vím, nechce se věřit, ale skutečně se to používá.)
double = kontra
re
Dobrý den, potřeboval bych vyrobit titulky k dokumentu foosballers. Požadavek jsem si zadal. Je možn
Mám zkouknuto a i bych to přeložila, ale časování v titulcích je hrozný. Chyby bych opravila, řádky
zatim asi nejlepsi kvalita 5ky oboje 2.71GB The.Mandalorian.S02E05.Chapter.13.The.Jedi.2020.1080p.WE
vedel som ze to bude trvať, ale že skoro mesiac bude málo som nevedel.
Ach jo, nedávno jsem si liboval, jak mi to jde od ruky, a co čert nechtěl! Přišel týden, kdy jsem se
nasel jsem je na english-subtitles.orgNa opensubtitles sú napríklad.
super, díky. mimochodem, kde jsi je našel? Já vždy tahám buď přímo u epizody, nebo na Addic7ed, tam
NOGRP
Anglické titulky už sú, lenže iba pre sluchovo postihnutých.
Hele jak kdy. Většinou je vidím na stažení už v 9:30 a občas jsou první 2160p...ale dneska se to něj
Myslíš,že to na vejkend dáš?????