You're the Worst S01E04 (2014)

You're the Worst S01E04 Další název

What Normal People Do 1/4

Uložil
vercidlo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.8.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 012 Naposledy: 20.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 176 461 462 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Vercidlo

Omluva za pozdní překlad, ale stěhujeme a malujeme. Jedná se o rychlou verzi, druhá pořádně projetá bude do víkendu. :-)
IMDB.com

Titulky You're the Worst S01E04 ke stažení

You're the Worst S01E04
176 461 462 B
Stáhnout v ZIP You're the Worst S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu You're the Worst (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie You're the Worst S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE You're the Worst S01E04

17.7.2015 1:06 Shybby odpovědět
bez fotografie
Vďaka, good job!
13.8.2014 22:54 Tniky odpovědět
bez fotografie
Děkuju,skvělá práce! ;-)
uploader13.8.2014 21:07 vercidlo odpovědět

reakce na 771813


Ahoj, já děkuju. :-) Zatím neplánuju, nemám teď moc času, takže pokud se jich někdo chce ujmout, stačí napsat :-)
13.8.2014 20:27 LIAN odpovědět
bez fotografie
Ahoj Vercidlo a moc díky, že prekladáš tento seriál.
Môžem sa opýtať ako to vyzerá s prečasmi na web-dl, plánuješ ich robievať alebo nie?
12.8.2014 20:38 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
12.8.2014 20:38 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
12.8.2014 11:23 Traxon odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.8.2014 23:10 Mazzi666 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?