Young Americans S01E06 (2000)

Young Americans S01E06 Další název

  1/6

Uložil
bez fotografie
galwen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.7.2012 rok: 2000
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 83 Naposledy: 22.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 74 224 897 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Young Americans S01E06 ke stažení

Young Americans S01E06
74 224 897 B
Stáhnout v ZIP Young Americans S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Young Americans (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Young Americans S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Young Americans S01E06

uploader6.12.2013 19:26 galwen odpovědět
bez fotografie
Slovo víkend byl můj největší nepřítel a už jsem se konečně odnaučila to psát s y, ale stejně díky za připomínku :-)
Překlady jsem dělala, protože jsem na střední neměla nic lepšího na práci. Teď jsem bohužel už hodně zaneprázdněná, takže jestli se najde někdo, kdo to bude chtít jakkoliv opravit, klidně mé titulky předělejte, za sebe doporučuji program subtitle workshop :-)
15.12.2012 15:54 ILSoN odpovědět
Ahoj, díky za titulky. Překlad máš celkem dobrý, ALE s gramatikou je to horší :/ Oprav prosím minimálně "í" ve slovech "výkend" (to slovo se objevuje ve více dílech a třeba několikrát), to mi nejvíc dloube oči. Nebo ještě líp, hoď celý soubor do Wordu a ten ti pravopis zkontroluje. P.S. Neber to zle;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.