Young Americans S01E06 (2000)

Young Americans S01E06 Další název

  1/6

Uložil
bez fotografie
galwen Hodnocení uloženo: 15.7.2012 rok: 2000
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 80 Naposledy: 25.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 74 224 897 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Young Americans S01E06 ke stažení

Young Americans S01E06 (CD 1) 74 224 897 B
Stáhnout v jednom archivu Young Americans S01E06
Ostatní díly TV seriálu Young Americans (sezóna 1)

Historie Young Americans S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Young Americans S01E06

uploader6.12.2013 19:26 galwen odpovědět
bez fotografie
Slovo víkend byl můj největší nepřítel a už jsem se konečně odnaučila to psát s y, ale stejně díky za připomínku :-)
Překlady jsem dělala, protože jsem na střední neměla nic lepšího na práci. Teď jsem bohužel už hodně zaneprázdněná, takže jestli se najde někdo, kdo to bude chtít jakkoliv opravit, klidně mé titulky předělejte, za sebe doporučuji program subtitle workshop :-)
15.12.2012 15:54 ILSoN odpovědět
Ahoj, díky za titulky. Překlad máš celkem dobrý, ALE s gramatikou je to horší :/ Oprav prosím minimálně "í" ve slovech "výkend" (to slovo se objevuje ve více dílech a třeba několikrát), to mi nejvíc dloube oči. Nebo ještě líp, hoď celý soubor do Wordu a ten ti pravopis zkontroluje. P.S. Neber to zle;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
tesim sa dobry vyber dakujemx)x)První měsíc je zdarma.
Tak jestli vypustí 3. sérii Stranger Things rovnou s cz titulky, tak si si je alespoň na ten symboli
Náhodou se Netflix za poslední měsíc pochlapil a přidal desítky a desítky titulků. Možná i kolem sto
Díky za dobré zprávy. Jinak mně Netflix tímto celkem prudí - ta mizerná podpora češtiny je pro mně j
Titulky čekají na schválení
doprkvančic a CRUD jako hergot, i když je to správně exkrement po dětsky, ale dávat tam hovínko, kak
predem diky, nemuzu se dockat!Díky moc!!Velmi prosím o titulky.Děkuji, těším se.
Ahoj, kdy vidíš cca odhad dokončení? Děkuji.
Dík za upozornenie. Robím tak, ako odkukám u iných titulkov, už si na to dám väčší pozor.
tak jsem se do toho pustil a kousek přeložil. Hnedka první zápletka po úvodní scéně je parádní a pře
Supeeer!:-)Moc prosím o překlad druhé řady.
Kdyby snad byl na pořadu dne nějaký z černějších scénářů a opravdu se centralizovaná uložiště typu u
Ked to dokoncis, tak by si sa mohol vrhnut na Belgicky Heist akcniak Tueurs alias Above The Law. Ma
KLUDNE POCKAM PRETOZE TAKETO VECI MILUJEM POZERAT ....
Chtěl by někdo k tomu udělat titulky?
Tak je otázkou než to zase nějaký chytrák zvesela ripne a nahraje.
Je dosť možné, že to bude riešené návratom video požičovní. Alebo lacnou on demand službou, kde 1 fi
A čo napr. časovanie prevzaté z orig. tituliek? Rusi už tiež sťahujú zo svojich serverov zahraničné
Na Netflixu už je všech osm epizod i s českými titulky.
tak koukam tomuto se bohužel nikdo asi nevěnuje což ? :-(
Ďakujem, skvelé správy.Díky, že ses toho ujal!
Supeer, aspoň si zatial pozrem znovu prvú sériu, lebo už som aj zabudol jak to vlastne končilo.