Zathura: A Space Adventure (2005)

Zathura: A Space Adventure Další název

Zathura - Vesmírne dobrodružstvo / Zathura

UložilAnonymní uživateluloženo: 28.12.2013 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 113 Naposledy: 15.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 681 976 727 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Zathura.A.Space.Adventure.2005.720p.BluRay.X264-AMIABLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z ** ***
Provedena OCR korekce

Sedí taky na:
Zathura.A.Space.Adventure.2005.720p.BluRay.x264-YIFY
Zathura.A.Space.Adventure.2005.1080p.BluRay.x264-YIFY
Zathura.A.Space.Adventure.2005.1080p.BluRay.X264-AMIABLE
Zathura.A.Space.Adventure.2005.BluRay.720p.x264.DTS-HDChina

Měly by sedět i na ostatní BRRipy...

Enjoy it :-)
IMDB.com

Titulky Zathura: A Space Adventure ke stažení

Zathura: A Space Adventure
4 681 976 727 B
Stáhnout v ZIP Zathura: A Space Adventure

Historie Zathura: A Space Adventure

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Zathura: A Space Adventure

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám
prida niekto titulky prosim? uz by mali byt dostupne na AMZN


 


Zavřít reklamu