Ted

Požadavek na TV seriál

Rok: 2024

Hodnocení IMDB: 7.9

Počet aktivních žádostí o překlad: 58

Celková nabídka za překlad: 5 hlasů


Tento požadavek byl uzavřený. Zkontrolujte, zda jsou titulky na serveru.

Najít Ted
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Ted
24.3.2026 20:29 vieri Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1666408


Ahoj co díly 4-8 přidáš je taky? Nebo ještě nejsou k dispozici.
22.3.2026 9:29 vasabi odpovědět

reakce na 1666407


Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci trošku pohrát. Je to dost ukecané. Do toho řeším rodinu. Není moc času. Ale budou prostě.

Ještě dnes nahodím Teda E02 a E03. Víc tam toho zatím není. Možná jsou v Holandsku, ale nekoukal jsem zatím.
22.3.2026 9:20 kusinpetr odpovědět
bez fotografie
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
21.3.2026 20:41 vasabi odpovědět

reakce na 1666377


Zítra bych na to koukl.
21.3.2026 20:26 Koichi odpovědět
bez fotografie
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
5.3.2026 20:56 vasabi odpovědět

reakce na 1664970


:-D
5.3.2026 20:47 vasabi odpovědět

reakce na 1664970


Už zase?
5.3.2026 12:33 vieri Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1664970


Děkuji za rychlou reakci
5.3.2026 12:26 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1664961


Jasně, od 20.3. na našem SkyShowtime.
5.3.2026 11:59 vieri Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Co 2.řada bude na Skyshowtime? Nebo by se někdo ujmul překladu?
5.3.2026 11:34 majo0007 odpovědět
Ted.S02.1080p.WEB.H264-ETHEL (8EP)
23.2.2024 16:35 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1583755


Už jsou postupně nahazovány a čekají na schválení.
23.2.2024 15:58 Barvic10 odpovědět
bez fotografie
No jako na SkyShowtime mají uvedený 22.3.2024 a ne 22.2.2024. Je škoda, že se do toho tedy nikdo nepustil, protože to je daleko.
21.2.2024 19:03 rollman69 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1583250


Dej si facku, všechny jako ty, co to tady spamuji translatorama bych nechal někde zavřít ;-)
20.2.2024 15:31 dj.patyzon Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1583250


Nečekáš, doufám, doopravdy, že ne?
Upřímně by mě zajímalo, kdo nebo spíš co vytvořilo slovo "parochůtek", které se v tebou nahraných titulcích dvakrát objevuje. :-)

34
Viděl jsi mě dolů ten Capri Sun v obědě.

35
Sál jsi tu slámu jako by ti slibovala modélní smlouvu.

Vážně si za translator ještě dokážeš říct o příspěvek na účet?
20.2.2024 4:41 uzfaktnetusim odpovědět
bez fotografie
Už se na tom pracuje :-), čekám na schválení..
24.1.2024 14:28 pidimik odpovědět
bez fotografie

reakce na 1579656


Já jsem naučenej z netflixu na seriály zkouknout je na jeden zátah :-D ikdyž poslední roky to kazej a dávaj to taky na dvě poloviny
23.1.2024 15:55 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1579648


První půlka vyjde už za necelý měsíc, ne v dubnu. Počítám dělají dabing.
23.1.2024 14:53 pidimik odpovědět
bez fotografie
Prosím o překlad, nějaký expert z tohohle webu stejně udělá lepší překlad, než vyjde oficiální a do dubna strašně času :-D
22.1.2024 7:47 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Přesně tak.
21.1.2024 23:43 Talpy odpovědět
bez fotografie

reakce na 1578090


Takže kvôli tomu sa nikomu neoplatí pracovať na titulkách, pretože to vyjde o mesiac na skyshowtime?
11.1.2024 21:29 majo0007 odpovědět
Na Slovensku - cez SkyShowtime - 22. februára - prvé 4 epizódy
potom bude pauza
pokračovanie (neviem prečo) až od 11. apríla.
11.1.2024 19:17 Daiker Prémiový uživatel odpovědět
Od 22. Února na našem SkyShowtime...
11.1.2024 19:05 tothr odpovědět
bez fotografie
je to v češtině nebo jak ? Nemuzu najit zadny info jesli od apple jsou titulky nebo bude někdo překládat ????


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: požadavek vyřízen

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky


 


Zavřít reklamu