Metsluiged (1987)

Metsluiged Další název

Divoké labutě

Uložil
bez fotografie
MeGab Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.12.2018 rok: 1987
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 10 Naposledy: 5.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 461 106 688 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Metsluiged.1987.DVDrip.Rus.Est Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z původního estonského znění. Sedí na zvukovou stopu v estonštině – uvedený release obsahuje i ruský dabing.

Seznam estonských filmů s českými titulky: https://www.csfd.cz/uzivatel/184096-megab/
IMDB.com

Titulky Metsluiged ke stažení

Metsluiged
1 461 106 688 B
Stáhnout v ZIP Metsluiged
titulky byly aktualizovány, naposled 24.12.2018 22:28, historii můžete zobrazit

Historie Metsluiged

24.12.2018 (CD1) MeGab Po radě rodilého mluvčího opraven řádek 252.
24.12.2018 (CD1) MeGab Původní verze

RECENZE Metsluiged

19.8.2019 19:40 fureg odpovědět
bez fotografie
Moc často už sem nechodím, takže jsem zaregistroval ten tvůj komentář pod mým původním překladem až teďka o pár měsíců později. Po více jak pěti letech si to už moc nepamatuji, ale oni ty anglické titulky nejspíš udělali z ruského dabingu. Super tedy, že ses toho ujmul a udělal titulky z původního estonského znění. Za těch pár let jsem už aspoň stačil děj filmu dostatečně zapomenout, abych si to mohl pustit znova. Díky :-)
24.12.2018 13:26 hygienik odpovědět
bez fotografie
Veľké díky!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.Co je to za větu?
Tentoraz s anglickými hardsubs. Ach. Resurrection.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE