ER S15E21 (1994)

ER S15E21 Další název

Pohotovosť, Emergency room, I feel good 15/21

Uložil
arcticanfan Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.11.2011 rok: 1994
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 91 Naposledy: 9.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 221 656 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro ER S15E21 hdtv en Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
pro uživatele "arcticanfan":
jestli si neodpustíš své neustálé narážky na mou osobu, budu tě už nadobro ignorovat. za veškeré prodlevy se schválením titulků sis mohl vždy sám, protože jsi nedokázal správně vyplnit ani název. řiď se prosím pravidly serveru. a když nevíš release, tak ho nevyplňuj. tohle bylo z mé strany poslední varování a poslední reakce na tebe.

ADMIN_ViDRa
IMDB.com

Titulky ER S15E21 ke stažení

ER S15E21
367 221 656 B
Stáhnout v ZIP ER S15E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu ER (sezóna 15)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie ER S15E21

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE ER S15E21

1.12.2011 12:25 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 433945


arcticanfan: ano prosím, najdi mi je všechny. mně přijde smutné, že je ti u prdele, že u toho sedím desítky hodin týdně a ty jsi takový ubožák, že odmítáš záměrně vyplňovat věci správně a mně tak přiděláváš úmyslně další práci a náramně se u toho bavíš. kdybys nebyl takový ignorant, nic z toho by se nestalo
uploader1.12.2011 11:48 arcticanfan odpovědět
Titulky preložené, takže už len počkajte, kým nahrá.
uploader29.11.2011 18:10 arcticanfan odpovědět

reakce na 429980


Mám ti začať hľadať všetkých tých, ktorí sem nahrali titulky s nesprávnym vyplnením. To by si mal potom hlavu v smútku. Vieš čo je vtipné? Tí čo si titulky sťahujú, sú radi, že ich majú a nesťažujú sa. Ja som rovnako vďačný, keď niekto urobí titulky na film, ktorý si chcem pozrieť a nedodrbávam ho za to, že tam nemá rok alebo release. Veď človek sedí hodiny za pc, prekladá a za to ho potom človek ako ty zdrbe, že nemá nejakú posratú medzeru za názvom alebo podobný nezmysel. Ak tu budú všetky titulky nahraté bez chyby, tak nepoviem ani slovo, ale ak to tak nie je, tak sa upokoj. Sú to len titulky. Ľudia si chcú pozrieť film s titulkami a trápi ich to, kedy budú nahrané, nie čo im chýba, či nechýba (hovorím o vyplnení, nie o preklade).
20.11.2011 13:50 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 429971


http://www.titulky.com/The-Vampire-Diaries-S02E04-162445.htm
http://www.titulky.com/The-Vampire-Diaries-S02E06-163825.htm
http://www.titulky.com/The-Vampire-Diaries-S02E07-164342.htm
http://www.titulky.com/The-Vampire-Diaries-S02E08-164804.htm
http://www.titulky.com/The-Vampire-Diaries-S02E09-165270.htm
http://www.titulky.com/The-Vampire-Diaries-S02E11-166883.htm
http://www.titulky.com/The-Vampire-Diaries-S02E13-170283.htm
http://www.titulky.com/The-Vampire-Diaries-S02E22-175864.htm
http://www.titulky.com/The-Vampire-Diaries-S03E01-182184.htm

již přes rok tě upozorňuji na chybné vyplňování názvu. když upozorním kohokoli, řekne dotyčný aha, a začne to vyplňovat správně. ty si řekneš aha, vidra je debil a budu pokračovat v chybném vyplňování a ignorovat všechno, co se kde píše. pokud nedokážeš vstřebat tak jednoduchou informaci, jako to, jak se ten název vyplní, je asi někde problém. jestli sem titulky nechceš nahrávat, klidně je sem nenahrávej. a mimochodem jistě sis všiml, že titulky, u kterých jsi název správně vyplnit nějakou záhadou dokázal, byly schváleny do pár minut, maximálně hodin.
hledej prosím nejdřív chyby u sebe, než začneš někoho bezdůvodně obviňovat. a informace pro příště: pokud opět vyplníš název chybně, opět titulky budu ignorovat do doby, než si název opravíš. máš to vždy ve vlastních rukou, nehraj si zde na ublíženého a nebreč pořád na tom facebooku...
20.11.2011 13:36 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 429971


pravidla serveru najdeš zde: http://www.titulky.com/index.php?Napoveda=2
přečti si je prosím.
20.11.2011 13:35 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 429971


Název filmu: Název filmu v originálním znění (popřípadě v mezinárodním anglickém), odpovídající názvu viz www.imdb.com, u seriálů je třeba přidat i číslo sezóny a epizody ve tvaru SxxExx, kde xx jsou hodnoty 00-99, od názvu odděleno mezerou Příklady: The Shawshank Redemption, Terminator 2: Judgment Day, Prison Break S03E12, Two and a Half Men S03E21
uploader20.11.2011 13:23 arcticanfan odpovědět
Nie je problém titulky urobiť, ale nahrať ich tu. Kiež by existoval iný čs server, prispieval by som tam. Už to tu z toho znechutený.
17.11.2011 23:07 ace960 odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky. Este finale a je to hotovo :-)
17.11.2011 15:54 nadya odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vida, tak už i schváleno, to byla tedy rychlost:)
Veľmi pekne ďakujem že si sa do toho pustil a prajem nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:
VOD 29. dubna
titulky nejsou schváleny - špatně, titulky jsou schváleny - špatně. titulky jsou ti schváleny v den
Super :)
Tohle je podle mého špatný přístup. Hodně špatný...
:-) Není tu nic co psát.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000398183
Tohle mi prostě nepřijde fér... Je to zbyt
Tak odesláno.Prípadne to napíš po anglickyZadaj si toto isté do Googlu
Jaké doporučujete stránky na torrenty nejlepší?
Love-Lies-Bleeding-2024-1080p-WEB-h264-ETHEL-TGx
Pozrel som si trailer a film si určite rád pozriem s tvojimi titulkami :)
The.Dry.2.Force.of.Nature.2024.German.DL.EAC3.1080p.AMZN.WEB.H265-ZeroTwo
Titulky v Anglictine
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW jde to normálně najít.
Někde kde bych mohl stáhnout 2160p verzi?
Diky moc! ... najst nieco take, na konci profilu to bolo aj pre Poirota spanielska dedina! ... volak
Hmm,od prosince 2023 a stale 20% .Co na to Vidra?Opravdu zajimave ale uz o preklad nemam zajem a mys
Má to v profilu.
... ozaj ... volakedy tu bola funkcia prispiet prekladatelovi na PayPal, kam to zmizlo ??? ... rad b
Zdravím, Chairman má český dabing, takže to dělat nebudu,
ten Impact vypadá dobře, takže ho určitě
Ahoj. A anglické title, nevěděl bys?
V postapokalyptickém světě klany bojují mezi sebou, aby získaly zbývající zásoby Ridexu, protilátky,
Všude;-)Trailer by nebyl? Nebo nějaké informace?na"WS"?
kde?
To vypadá dobře! Díky za tip. ❤️


 


Zavřít reklamu