The Vampire Diaries S02E09 (2010)

The Vampire Diaries S02E09 Další název

  2/9

Uložil
arcticanfan Hodnocení uloženo: 24.11.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 300 Naposledy: 23.4.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Vampire.Diaries.S02E09.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Som fakt zvedavá, čo tu zase chýba!!! Je tu všetko!!!! Odfotil som si to ako dôkaz.
IMDB.com

Titulky The Vampire Diaries S02E09 ke stažení

The Vampire Diaries S02E09 (CD 1) 367 B
Stáhnout v jednom archivu The Vampire Diaries S02E09
Ostatní díly TV seriálu The Vampire Diaries (sezóna 2)

Historie The Vampire Diaries S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Vampire Diaries S02E09

10.12.2010 20:47 vidra odpovědět
xtomas252: tak tentokrát byl poprvé vyplněn správně název, tedy jsem titulky schválil hned. už to po těch několika měsících považuji za úspěch. a vlastně název je to nejdůležitější, na čem lpím. kdybych lpěl přísně i na těch ostatních věcech, asi bych z toho rychle zešedivěl :-)
u ostatních lidí stačí na ostatní nedostatky jako je rok upozornit jednou, zde si však již nedělám iluze...
10.12.2010 20:24 xtomas252 odpovědět
Administrátor nikoho nešikanuje, nevím, proč prostě nevyplníš ten formulář tak jak se to má dělat. Do velikosti v bytech zadáš 367... Kravian největší. FPS žádný... Přitom seriály (HDTV i WEB-DL) mají FPS 29.976. Najít si to snad není zase takový problém... Nebo se alespoň kouknout, co vyplňují ostatní. Dneska jdu nahrávat titulky a koukám, že na premium serveru už jsou zase titulky od tebe... Zase tam píšeš, že když se nebude adminovi něco líbit, tak ať si najde jinou oběť. Ale co má asi tak dělat? FPS žádný, Rok vzuniku 2010, má být 2008. A release TVD-2x11. Pak se nemůžeš divit, že je admin často až nepříjemný, já se mu teda nedivím. Tu vaši debatu sleduju skoro každej tejden, čekám, kdy se konečně něco změní, a ono pořád nic... Tak snad příště...
7.12.2010 14:00 vidra odpovědět
arcticanfan: upozorňoval jsem tě jasně na chyby, to že nerozumíš psanému textu a odmítáš připustit chybu je věc jiná. poper se s tím jak chceš.
uploader7.12.2010 13:59 arcticanfan odpovědět
A mimochodom toto máte napísané v pravidlách:

"Protože chceme, aby se úroveň serveru udržela co nejvýše, jsou občas nutné zásahy správců (administrátorů). Jedná se zejména o korekce zvlášť závažných gramatických chyb, nepublikování nebo odstranění diskuzních příspěvků, omezení přístupu k některým službám apod. Vezměte prosím na vědomí, že při takovém množství návštěvníků a titulků jsou občas nějaké zásahy nutné. Nejedná se o cenzuru nebo cílené zvýhodňování některých uživatelů, ale naši snahu poskytovat obsah na kvalitní úrovni. Ve zcela vyjímečných případech si vyhrazuje právo rozhodnout o řešení případných sporů zástupce provozovatele serveru, jehož rozhodnutí je definitivní a závazné."

Nie je tam napísané, že administrátor neustále šikanuje prispievateľa, ak ma niečo chybne vyplnené.
uploader7.12.2010 13:47 arcticanfan odpovědět
S jediným, čim môžem súhlasiť je bod číslo jedna. V druhom bode píšeš peknú kravinu. Pozri si napríklad seriál Lost alebo Bones a všimni si, že v jednej sérii majú jeden rok a v nasledujúcej majú nasledujúci rok, teda rok v ktorom vznikla konkrétna séria. Tých ľudí si nešikanoval, rovnako ani tých, ktorí nemajú vôbec veľkosť filmu a tých je teda poriadne. Posledný bod je tiež hlúposť, keďže je tam miesto na dve čísla a sám chceš, aby to bolo zapísané S02E10, takže si neuveriteľne protiriečiš. Už som pozrel mnoho filmov a chýbal tam rok, release, veľkosť a nikoho iného si za to neupozorňoval. Takže toto beriem ako poriadnu drzosť. Neviem, či ti ide o tie trápne body, čo za to dávate ale môžeš mi ich všetky okamžite vynulovať a na oplátku ma prestaň furt sekírovať a daj tam tie titulky ako sú. Ak ich niekto chce, stiahne si ich, ak nie, nestiahne. Čo na tomto nechápeš?
7.12.2010 11:30 vidra odpovědět
arcticanfan: to, že si několik měsíců odmítáš přečíst pár jednoduchých informacích, které máš při nahrávání stále na očích, že neustále ignoruješ mé upozorňování na konkrétní věci, které vyplňuješ špatně, to je tvůj problém, ne můj. z tebe to pouze dělá ignoranta.
7.12.2010 11:22 vidra odpovědět
1) chybně vyplněn název, píšeš The Vampire Diaries, správně má být jako je uvedeno zede The Vampire Diaries S02E10
2) chybně vyplněn rok, píšeš 2010, píše se rok vzniku seriálu, tedy 2009
3) chybně vyplněna velikost - číslo píšeš s mezerami, číslo má být číslo, tedy psané bez mezer
4) chybně vyplněny kolonky pro číslo sezóny a epizody, píšeš tam S02 a E09, přitom tam patří 2 a 9.

pozorně si prosím přečti ty informace, které jsou vidět i na té příloze dole. neustálé chybné vyplňování posledních dvou kolonek mělo za následek, že se tvé titulky vždy uložily bez jakýchkoli informacím, protože s takovými hodnotami se opravdu nepočítalo. to však kvůli tobě bylo opraveno a nyní projdou alespoň nějaké informace, i když...
uploader7.12.2010 10:57 arcticanfan odpovědět
Alternatívny názov nepíšem, lebo sa nikde oficiálne neprekladá, inak je tam všetko, či?
uploader7.12.2010 10:55 arcticanfan odpovědět
Príloha :-)

příloha titulky.JPG
24.11.2010 18:11 ADMIN_ViDRA odpovědět
- byl chybně vyplněn název
- je chybně vyplněn rok
- je chybně vyplněna velikost
těším se na ten důkaz, dej ho sem prosím do diskuze jako přílohu :-)
jenom nechápu, proč po sobě nikdy nic nedokážeš opravit, když tě na to neustále upozorňuji. tohle je naposledy, co ti to říkám, příště se s tebou zdržovat nebudu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
K ripu Made.in.Italy.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Také bych rád. Jde o 8 hodinových dílů. Hodnocení slušné. Můžu poskytnou ENG titulky, které jsou v r
Díky, potěšilo. Je to první film, co jsem od něho viděl a musel jsem to ze sebe dostat. Aspoň zde, v
není žádný zdroj
Také bych se přidal, holandské filmy, ty já můžu.
poprosim titulkyNa jaké verze je prosím překlad?
Já vím, to mám ráda. :-D A má to jen hodinu.
Souhlasím. Hodina a půl je občas až moc, když je to pěkná sra*ka. Předevčírem jsem se díval na Pooku
Je to takovy remix unfriended+darknet+Friend Request+Unfriended:Dark Web+Deep Web = Host :) ale mozn
Host 2020 - prosím, má to docela dobré ohlasy. :-)
The.Last.Narc.S01.WEB.H264-BTX
Podle mě kámen úrazu je délka... hodinu a půl není úplně nej... ale tak 50minut by bylo něco jiného
Opravdu by se nemohl někdo najít?? Prosím?:)
Opravdu nikdo?
Ahoj.
Možná,že jsem první,kdo žádá o překlad tohoto seriálu,ale věřím,že nejsem poslední.
Prosím,p
Snad budou i české titulky...
to MikiMichalOstrava
nejsi poslední,už jsem na netu našel pl,en,arb
Ešte raz vďaka. A to Tvoje vyznanie v popise je okamžite pochopiteľný prirodzený následok kontaktu s
Tak za mě by to byla škoda. Občas se jim objeví nějaký eso. A i když je něco hraničící s oním slovem
Už se nemnůžu dočkat...Je to zenska
Zdá se, že lepšího překladatele do češtiny si nemohl přát ani sám Ceylan :)
Anglické (EN) titulky na YTS verziu An.American.Pickle.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Bol by som rád za tie anglické titulky, keby si ich sem dal ako zdrojové titulky. Vieš, ja, na rozdi
kocábka andělka (andulka)okurek:-)
A co třeba: Ať se himlgergot propadnu, jestli to ty nezvládneš. Jistě, že to zvládnu, kapitáne Joe,
Má to být někdy teď v srpnu na HBOGO pod názvem Americká nakládačka.
no skoda ze sa to takto skoncilo,je to dobry film a tesili sme sa na titulky vsetci