'A' gai wak juk jap (1987)

'A' gai wak juk jap Další název

Project A 2

Uložil
DJLonely Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.8.2012 rok: 1987
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 37 Naposledy: 15.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 570 016 360 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Project.A.II.1987.720p.BluRay.DTS.x264.DTS-WiKi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje, OCR korekce, přečasované na uvedený release.
IMDB.com

Trailer 'A' gai wak juk jap

Titulky 'A' gai wak juk jap ke stažení

'A' gai wak juk jap
5 570 016 360 B
Stáhnout v ZIP 'A' gai wak juk jap

Historie 'A' gai wak juk jap

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 'A' gai wak juk jap

uploader28.1.2016 15:19 DJLonely Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 930010


Rádo se stalo. ;-)
4.1.2016 17:25 janci1236 odpovědět
Ďakujem, sedia aj na: Project A 2 1987 Blu-ray 720p x264 DD 5.1-HighCode

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR