18 to Life S01E02 (2010)

18 to Life S01E02 Další název

  1/2

Uložil
iq.tiqe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.7.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 133 Naposledy: 28.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 754 690 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 18.to.Life.S01E02.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad z anglických titulků (+ časování): iqtiqe

Pokud objevíte nějakou chybu, napište, opravím. Případně přečasuju na jinou verzi.
IMDB.com

Titulky 18 to Life S01E02 ke stažení

18 to Life S01E02
183 754 690 B
Stáhnout v ZIP 18 to Life S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu 18 to Life (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 18 to Life S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 18 to Life S01E02

1.10.2011 9:09 jukab odpovědět
bez fotografie

reakce na 405462


Hoj, můžu pomoct s překladem, seriál se mi líbí a všední dny mám čas. Zrovna zkouším třetí díl...kdyžtak mi napiš na alkalia@tiscali.cz
uploader28.9.2011 0:18 iq.tiqe odpovědět

reakce na 405121


Omlouvám se, že jsem to sliboval, ale pokud budu pokračovat, tak to nějakou dobu potrvá.
27.9.2011 12:10 kaqpa odpovědět
bez fotografie
Dekuji! Jak to vypada s pokracovanim?:-)
uploader6.7.2011 17:29 iq.tiqe odpovědět

reakce na 383113


Nevím, jakým tempem, ale mám to v plánu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz