2 Broke Girls S02E07 And the Three Boys with Wood (2011)

2 Broke Girls S02E07 And the Three Boys with Wood Další název

2 $ockz 2/7

Uložil
iq.tiqe Hodnocení uloženo: 29.12.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 91 Naposledy: 24.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 239 949 936 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 2.Broke.Girls.S02E07.DVDRip.X264-REWARD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad a časování: iqtiqe

kazišuk – vypůjčeno ze seriálu Coupling
Medový ráj – vypůjčeno z Harryho Pottera


Co byste měli vědět než si následující díl pustíte:
*********************************************************
Pixy Stix – viz google/wikipedia; neznám český ekvivalent
fat twins on scooters = doslova tlustá dvojčata na skútrech (viz obrázky na googlu)
lupus – autoimunitní onemocnění (kdo sleduje House ví :-) ), projevuje se např. zarudnutím kůže na obličeji
jalapenos – chilli papričky s pálivostí 2500–6000 SHU
Dan Savage – novinář, píše sloupky, radí ve vztazích a sexu

Za připomínky budu rád; přečasování provedu sám, stačí napsat. Nepřeju si nahrávání titulků na jiné servery.
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S02E07 And the Three Boys with Wood ke stažení

2 Broke Girls S02E07 And the Three Boys with Wood (CD 1) 239 949 936 B
Stáhnout v jednom archivu 2 Broke Girls S02E07 And the Three Boys with Wood
Ostatní díly TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 2)

Historie 2 Broke Girls S02E07 And the Three Boys with Wood

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 2 Broke Girls S02E07 And the Three Boys with Wood

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super :)
No veď aj ja si myslím, že tento film hneď v tej minúte, kedy to vyjde, budú titulky.
Každopádne "Malcolm & Marie" české titulky dostane v deň releasnutia. Vsadím na to svoj krk, heh.
Ako bolo už v požiadavku v komentároch písané, boli len na EN netflixe, ja som si to overoval, a nao
Cau Panipanda, na aku verziu prekladas? Dik za info aj preklad.
Titulky mám hotové, ešte si potrebujem pozrieť film s nimi a vychytať maličkosti. A to bude až zajtr
[Nedokážem si to overiť; Netflix nemám.]
Možno-že "ihneď" aj boli, len ich sem nik počas Vianoc nemal čas nahodiť. Troj-/štvor-dňový delay je
Děkuji, těším se! Jsem ráda, že jsi v pořádku.
Diskuzi jsem pro přehlednost smazal.

Jak jsem na samotném počátku uváděl, k tématu mám pozitivní
Moc děkuju, že se překlad zase rozjel.Přeloženo / Nahráno. Od 20:00 dostupné.Na FGT titulky budú ale na EVO nie. Smola.
Run Hide Fight 2021 1080p WEB-DL AAC H264-EVO

Diky
Co přesně nemůžeš najít? Titulky jsou na premiu a čekají na schválení. Rip je na známém místě, stačí
Ahoj, vidím, že Cecil hotel je nahraný, ale nemohu je nikde najít... Kde je najdu prosím? Díky moc
Tiež prosím o preklad
myslíš pozorovateli,že to dnes,,docvakneš?"
Dík těším se
Bulharské titulky by mi nevadily, dělám Stíny z odposlechu a anglické titulky mám jako "berličku", j
Tak dajme iný príklad... Čo tak Death to 2020? Tam tiež neboli titulky "ihneď", ako si napísal.
Prosím o překlad.Díky, super
Možno ich po nejakom čase doplnia, aj to je možné.
Lenže toto nie je indický film.Ano, tento film bude mít cz title.
Proč by si to neměla přeložit, pokud chce? Osobně dělám docela dost korejských věcí, které jsou i na
dík už to chápu, dolaďuje se to, ale současně chci poděkovat, těším se na to
Už to mám v rozpracovaných...