21 Jump Street (2012)

21 Jump Street Další název

 

Uložil
bez fotografie
R!zyk Hodnocení uloženo: 28.7.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 5 559 Naposledy: 14.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 691 249 986 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 21.Jump.Street.2012.720p.BluRay.x264-Felony Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky 21 Jump Street ke stažení

21 Jump Street (CD 1) 4 691 249 986 B
Stáhnout v jednom archivu 21 Jump Street

Historie 21 Jump Street

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 21 Jump Street

17.10.2016 21:23 TheGirdor odpovědět
bez fotografie
dík
17.5.2015 18:11 Boryvan odpovědět
bez fotografie
Díky!
19.11.2014 21:46 macik.ja odpovědět
bez fotografie
diky
3.10.2014 23:41 febien odpovědět
bez fotografie
diky za titulky :-D .....fakt super praca :-D
8.7.2014 0:36 zvana odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
14.5.2014 18:04 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
24.2.2014 21:56 Burner.Tom odpovědět
bez fotografie
Pasuju aj na rls. 21.Jump.Street.2012.720p.BRRip.x264.AAC-ViSiON
9.6.2013 4:10 Hel?us1 odpovědět
bez fotografie
děkují, sedí 21.Jump.Street.2012.720p.BluRay.x264-Felony
28.5.2013 11:08 andrtejjj odpovědět
bez fotografie
Diky moc, zmenil som troska casovanie ale inac super
6.3.2013 8:25 konzument odpovědět
bez fotografie
Díkes, sedí na 21 Jump Street 2012 720p BRRip [A Release-Lounge H264]
11.10.2012 0:08 Bigi odpovědět
bez fotografie
Dakujem, sedia mi aj na 21.Jump.Street.2012.1080p.BluRay.x264.YIFY.mp4
9.10.2012 20:46 saps6 odpovědět
Díky moc za titulky, fakt super!! :-)
9.9.2012 17:16 petrimus odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na 21.Jump.Street.2012.720p.BluRay.x264.YIFY

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.Prosím o překlad.A zkoušel jsi vyhledávání?Vyberte mňa
Jedná se o spin-off seriálu Pretty Little Liars.
Ďakujem krásne, včera mi už zdochla batéria v notebooku tak som to nestihla opraviť :D
Všiml sem si, že máš u titulků špatně vyplněné IMDb číslo, má tam být 0448115 :)
Velmi prosím o titulky,díky.Dakuje...tiesdíky moc :)
Úprava časovania jednotl. titulkov je pohodlná aj v SubEdit, odporúčam ale nastaviť si zopár kláv. s
V prodeji od:
12. 6. 2019
Pozor, během 10 dnů skončí platnost vašeho účtu. Prosím prodluže si jeho platnost včas, jinak bude v
Syn mi to říká taky. Ale řekneš holce: "Kdybychom si z...li" nebo "Kdybysme si z...li". Toť otázka.
To bych ten příspěvek psal ještě teď.
A zapomněl jsi dodat správné psaní čárek. V tom plave skoro každý.
Já říkám bychom. :D Na bysme jsem alergický. :D
Nevidíš do ksichtu - italica naštěstí skoro nikdo nepoužívá, protože to je příšerný přístup. Hercům
S01-S03 1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-Cinefeel
S04 - 1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-CALEDONIA
Zkoukni si to, moc tam toho nenapovídaj. Takže stačí basic english. Pak pochopíš, proč se nikdo nep
Mal by si zoradit vsetkych miestnych prekladatelov a poriadne ich preplieskat za to, ze sa im nechce
Vždy mantra:
Maturita z češtiny
http://www.ajvngou.cz/tvorime-titulky/
Internet- Google - Hříchy
To hodnocení 89% je skutečně pravdivé,tak proč se to nikomu nechce přeložit? No tak lidi prosím... :
Moc děkuji za ochotu.
Ja som od začiatku, ako som začal prekladať titulky, verný Subtitle Workshop 2.51. Na tento program
VisualSubSync
Ja PsPad. Oproti poz. bloku sa tam dajú nastaviť vlastné klávesové skratky, takže sa zaobídem aj bez