25th Hour (2002)

25th Hour Další název

25. hodina

Uložil
bez fotografie
marti01 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.11.2009 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 226 Naposledy: 7.3.2019
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 735 223 808 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro XviDVD.AC3 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Značné korekce + doplnění chybějících textů.
IMDB.com

Titulky 25th Hour ke stažení

25th Hour (CD 1)
735 223 808 B
25th Hour (CD 2) 736 000 000 B
Stáhnout v ZIP 25th Hour

Historie 25th Hour

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 25th Hour

28.7.2013 23:26 mr.fisa odpovědět
bez fotografie
Díky moc, supr titulky!!!
uploader11.11.2009 20:48 marti01 odpovědět
bez fotografie
ani jsem si nevšimla, ale to snad už je dneska ten nejmenší problém :-P
uploader11.11.2009 20:47 marti01 odpovědět
bez fotografie
abych taky měla nějaký komentáře :-) haha
3.11.2009 15:59 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
trochu mi uniká, proč je každé cd uloženo v jiném formátu...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.