25th hour (2002)

25th hour Další název

25. hodina

Uložil
drSova Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.6.2009 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 380 Naposledy: 28.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 695 768 983 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.720p.AC3.5.1-BoK Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky 25th hour ke stažení

25th hour
4 695 768 983 B
Stáhnout v ZIP 25th hour

Historie 25th hour

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 25th hour

13.1.2013 20:47 morbidfancy odpovědět
bez fotografie
Sedia taktiez na 25th.Hour.DVDRIP.x264.YIFY
4.8.2012 12:38 Pixx-73 odpovědět
bez fotografie

reakce na 443680


Na 25th Hour 2002 DVDRip H264 AAC-BeLLBoY (Kingdom-Release) sedí. Díky moc.
28.12.2011 6:34 rasomaso odpovědět
bez fotografie

reakce na 420815


rahzul: sedí nesedí co si z toho mám vzít jako?
31.10.2011 19:05 rahzul odpovědět
bez fotografie
25th Hour 2002 DVDRip H264 AAC-BeLLBoY (Kingdom-Release)
21.1.2011 13:36 bedsore odpovědět
bez fotografie
Sedi i na 25th.Hour.2002.720p.HDTV.DD5.1.x264-CtrlHD. Diky.
8.7.2010 19:32 Melkor1981 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.