30 Rock S06E03 (2006)

30 Rock S06E03 Další název

  6/3

Uložil
bez fotografie
stann Hodnocení uloženo: 28.1.2012 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 361 Naposledy: 7.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 470 069 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 30.Rock.S06E03.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Spolupřekladatel: TomStrom
IMDB.com

Titulky 30 Rock S06E03 ke stažení

30 Rock S06E03 (CD 1) 183 470 069 B
Stáhnout v jednom archivu 30 Rock S06E03
Ostatní díly TV seriálu 30 Rock (sezóna 6)

Historie 30 Rock S06E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 30 Rock S06E03

30.1.2012 23:03 ysabell odpovědět
bez fotografie
Díky!!!!!!§
29.1.2012 16:48 Hopero odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
29.1.2012 14:40 DellEthing Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Pasuje na: 30.Rock.S06E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION.
29.1.2012 9:50 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
29.1.2012 9:20 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
děkuji
29.1.2012 8:30 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)