3022 (2019)

3022 Další název

 

Uložil
bez fotografie
KakaPytek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.12.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 704 Naposledy: 20.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 503 205 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 3022.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nezabývám se titulkováním, ale byla to pro mě výzva, buďte schovívaví. Film uložen na Ulozto.cz. Sci-Fi produkce USA. Zaujalo mě téma - posádka sloužící 10-letý cyklus na vesmírné čerpačce paliva, když tu se něco stane. Bohužel, jako u hodně amerických filmů, dialogy občas pokulhávají. Skalní příznivci žánru taky mohou mít výhrady technického rázu ke scénáři. Za mě bych dal filmu cca. 65%, asi lepší průměr.
IMDB.com

Titulky 3022 ke stažení

3022
1 503 205 B
Stáhnout v ZIP 3022

Historie 3022

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 3022

24.10.2020 12:08 radek.god odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na 3022.2019.1080p.bluray.x264-fm.mkv , diky :-)
18.8.2020 18:55 Olda54 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji. :-)
17.12.2019 12:32 msiticjoe odpovědět
bez fotografie

reakce na 1302285


Pokud to tak skutečně je, pak to samozřejmě stojí na mé nepozornosti (resp. chybě, že jsem se nepodíval i na premium), čili se omlouvám za nespravedlivé obvinění. Zápis jsem dělal kolem 5. 12. (myslím, už to nemohu ověřit - beru, že film jsem začal překládat 4.), je tedy možné, že už tyto titulky byly na premiu a čekaly na schválení.
16.12.2019 11:52 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1302283


ano, msiticjoe si překlad zapsal v době, kdy tyto titulky byly již hotové (ale ještě myslím neschválené).
16.12.2019 11:47 blacklanner odpovědět

reakce na 1302278


A nezapisoval sis to náhodou až poté, co ty title byly schváleny? Já si pamatuju, že jsem byl překvapený, že jsem to viděl v rozpracovaných (když tady tyhle title už byly), ale říkal jsem si, že ti asi překlad nevyhovuje a chceš si udělat svůj.
16.12.2019 11:36 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Tak já koukám, že už ani zápis do Rozpracovaných nezaručuje nic... To mě velmi těší, zvlášť, když admini mezitím schválí takovouhle kvalitku...
15.12.2019 15:51 zombie6 odpovědět
bez fotografie
Díkes , sedí na : 3022.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG
9.12.2019 18:09 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji, přesně sedí na rls 3022 2019 1080p WEB-DL DD5 1 H264-FGT
8.12.2019 21:50 dj.patyzon Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1300081


*v uvozovkách měly být ty tagy pro kurzívu - komentáře to nezkously... :-)
8.12.2019 21:48 dj.patyzon Prémiový uživatel odpovědět
Tady máš ještě pár náhodných tipů, až si to budeš dolaďovat...
Jinak příště ještě doporučuji používat " " u vysílaček, telefonů, televize atd.

příloha Beze jména.jpg
8.12.2019 20:23 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík
8.12.2019 20:04 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
8.12.2019 18:38 juzer67 odpovědět
Vdaka :-)
8.12.2019 17:00 paha5 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
8.12.2019 16:39 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
8.12.2019 15:49 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.12.2019 15:33 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
8.12.2019 14:07 johncz odpovědět
bez fotografie
díky!
8.12.2019 13:17 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky
8.12.2019 12:32 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.12.2019 12:01 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
8.12.2019 11:41 markus1766 odpovědět
ďakujem za titulky , zopár preklepov na opravu .

85
Nejmodernější technologie
ne světě,
141
Nemohl jsi něco udělal?
239
Vahledávám.
278
že jej nikdy ani nebyslali.
309
Máž tuhý kořínek
mladá dámo.
883
Nkdo neví
co se stalo.

8.12.2019 11:15 jofy76 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
8.12.2019 8:37 markus1766 odpovědět
Ďakujem:-)
8.12.2019 8:31 dlw11 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky