90210 S03E02 - Age of Inheritance (2010)

90210 S03E02 - Age of Inheritance Další název

Beverly Hills: 90210 3/2

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.9.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 479 Naposledy: 1.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 656 210 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.cwzone.wz.cz

Překlad: Aggie & Frki
Korekce: xtomas252

Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky 90210 S03E02 - Age of Inheritance ke stažení

90210 S03E02 - Age of Inheritance
366 656 210 B
Stáhnout v ZIP 90210 S03E02 - Age of Inheritance
Seznam ostatních dílů TV seriálu 90210 (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.9.2010 19:27, historii můžete zobrazit

Historie 90210 S03E02 - Age of Inheritance

22.9.2010 (CD1) xtomas252 opraveny koncovky
22.9.2010 (CD1) xtomas252  
22.9.2010 (CD1) xtomas252 Původní verze

RECENZE 90210 S03E02 - Age of Inheritance

23.9.2010 22:28 s.lucie odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky! Co bychom si bez vás počali!!
22.9.2010 16:33 Elinka202 odpovědět
bez fotografie
moc moc moc děkujuu :-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:


 


Zavřít reklamu