Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Eleventh Hour S01E16 Subway S01E16 2009 55 CZ Mat0
Eleventh Hour S01E17 S01E17 2009 35 CZ kolcak
Eleventh Hour S01E17 - Olfactus
S01E17 2009 482 CZ axion
Eleventh Hour S01E18 S01E18 2009 52 CZ kolcak
Eleventh Hour S01E18 S01E18 2008 130 CZ zuzka
Eleventh Hour S01E18 - Medea S01E18 2009 523 CZ axion
Elite Short Stores: Samuel Omar S01E01
S01E01 2021 39 CZ vasabi
Elite Short Stores: Samuel Omar S01E02
S01E02 2021 32 CZ vasabi
Elite Short Stores: Samuel Omar S01E03
S01E03 2021 33 CZ vasabi
Elite Short Stories: Carla Samuel S01E01
S01E01 2021 109 CZ vasabi
Elite Short Stories: Carla Samuel S01E02
S01E02 2021 102 CZ vasabi
Elite Short Stories: Carla Samuel S01E03
S01E03 2021 96 CZ vasabi
Elite Short Stories: Guzmán Caye Rebe S01E01
S01E01 2021 113 CZ vasabi
Elite Short Stories: Guzmán Caye Rebe S01E02
S01E02 2021 103 CZ vasabi
Elite Short Stories: Guzmán Caye Rebe S01E03
S01E03 2021 100 CZ vasabi
Elite Short Stories: Nadia Guzmán S01E01
S01E01 2021 102 CZ vasabi
Elite Short Stories: Nadia Guzmán S01E02
S01E02 2021 98 CZ vasabi
Elite Short Stories: Nadia Guzmán S01E03
S01E03 2021 97 CZ vasabi
Elite Short Stories: Omar Ander Alexis S01E01
S01E01 2021 37 CZ tominotomino1
Elite Short Stories: Omar Ander Alexis S01E02
S01E02 2021 37 CZ tominotomino1
Elite Short Stories: Omar Ander Alexis S01E03
S01E03 2021 35 CZ tominotomino1
Elton John: Never Too Late   2024 36 CZ vasabi
Emerald City S01E01 S01E01 2017 74 CZ Fakulo
Emerald City S01E01E02 S01E01 2017 30 CZ Fakulo
Emerald City S01E01E02 S01E01 2016 168 CZ kolcak
Emerald City S01E01E02 S01E01 2016 57 CZ kolcak
Emerald City S01E05 S01E05 2017 37 CZ Fakulo
Emerald City S01E05 S01E05 2016 52 CZ kolcak
Emerald City S01E05 S01E05 2017 101 CZ Fakulo
Emergency Room 1x24 Everything Old Is New Again
S01E24 1995 45 CZ gillma
Emperor of the North Pole   1973 294 CZ PietroAretino
Emperor of the North Pole   1973 167 CZ PietroAretino
Empire S02E07 S02E07 2015 107 CZ Anonymní
Endzeit   2018 23 CZ bloodspill
Enterprise S02E07 S02E07 2001 256 CZ lopucha2142
Enterprise S02E07 - The Seventh
S02E07 2002 214 CZ Anonymní
Érase una vez... pero ya no S01E01
S01E01 2022 5 CZ Nih
Érase una vez... pero ya no S01E02
S01E02 2022 6 CZ Nih
Érase una vez... pero ya no S01E03
S01E03 2022 8 CZ Nih
Érase una vez... pero ya no S01E04
S01E04 2022 5 CZ Nih
Érase una vez... pero ya no S01E05
S01E05 2022 5 CZ Nih
Érase una vez... pero ya no S01E06
S01E06 2022 4 CZ Nih
Eric Andre: Legalize Everything
  2020 42 CZ vasabi
Espion-leve-toi   1982 182 CZ Katooshka
Espion, lève-toi   1982 72 CZ vegetol.mp
Eunjungkwa Sangyeon S01E01 S01E01 2025 4 CZ vasabi
Eunjungkwa Sangyeon S01E02 S01E02 2025 3 CZ vasabi
Eunjungkwa Sangyeon S01E03 S01E03 2025 3 CZ vasabi
Eunjungkwa Sangyeon S01E04 S01E04 2025 3 CZ vasabi
Eunjungkwa Sangyeon S01E05 S01E05 2025 3 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: