Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ditto   2000 102 CZ drSova
Dekalog 9   1988 543 CZ gorgac
Dances with Wolves   1990 2505 CZ fridatom
Dead Like Me S01E01 S01E01 2003 411 CZ lomcovak79
Due occhi diabolici   1990 251 CZ dragon-_-
Dune   1984 214 CZ F.man
Dances with Wolves   1990 245 CZ AnotherFox85
Dylan Moran: What It Is   2009 3511 CZ Candyss85
Desperate Housewives S01E23 S01E23 2004 676 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E22 S01E22 2004 693 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E21 S01E21 2004 647 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E20 S01E20 2004 686 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E19 S01E19 2004 700 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E18 S01E18 2004 634 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E17 S01E17 2004 865 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E16 S01E16 2004 693 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E15 S01E15 2004 710 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E14 S01E14 2004 681 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E13 S01E13 2004 686 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E12 S01E12 2004 683 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E11 S01E11 2004 750 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E10 S01E10 2004 689 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E09 S01E09 2004 694 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E08 S01E08 2004 742 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E07 S01E07 2004 719 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E06 S01E06 2004 808 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E05 S01E05 2004 763 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E04 S01E04 2004 794 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E03 S01E03 2004 898 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E02 S01E02 2004 992 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E01 S01E01 2004 1720 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S06E11 S06E11 2010 192 SK matus alem
Desperate Housewives S06E11 S06E11 2010 625 SK sarina10
Dadnapped   2009 105 CZ Anonymní
Desperate Housewives S06E11 S06E11 2010 554 CZ dauphin23
Desperate Housewives S06E11 S06E11 2009 1406 CZ kanix
Desperate Housewives S06E11 S06E11 2009 5504 CZ Lukas0801
Dastardly and Muttley in their Flying Machines S01E12
S01E12 1969 10 CZ xbobicekx
Doctor Who S04E18 The End of Time
S04E18 2005 225 SK matolas123
Der Himmel über Berlin   1987 2194 CZ drSova
Dastardly and Muttley in their Flying Machines S01E13
S01E13 1969 11 CZ xbobicekx
Doctor Who: Dreamland   2009 309 SK matolas123
Doctor Who S04E18 The End of Time Part 2
S04E18 2009 2593 CZ lamount
Dragonheart   1996 339 CZ ThooR13
De Gronne slagtere   2003 1402 CZ giraffque
Dastardly and Muttley in their Flying Machines S01E11
S01E11 1969 10 CZ xbobicekx
Dangerous Liaisons   1988 396 CZ risokramo
Dastardly and Muttley in their Flying Machines S01E10
S01E10 1969 9 CZ xbobicekx
Darker Than Black S02E12 S02E12 2009 259 CZ petkaKOV
Dorian Gray   2009 18043 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)


 


Zavřít reklamu