Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Good Doctor S04E20 S04E20 2017 332 CZ Petina129
The Good Doctor S04E20 S04E20 2017 146 CZ runother
The Good Doctor S05E01 S05E01 2017 1431 CZ Petina129
The Good Doctor S05E02 S05E02 2017 1297 CZ Petina129
The Good Doctor S05E03 S05E03 2017 1214 CZ Petina129
The Good Doctor S05E04 S05E04 2017 1130 CZ Petina129
The Good Doctor S05E05 S05E05 2017 1103 CZ Petina129
The Good Doctor S05E06 S05E06 2017 1016 CZ Petina129
The Good Doctor S05E07 S05E07 2017 952 CZ Petina129
The Good Doctor S05E08 S05E08 2017 664 CZ Petina129
The Good Doctor S05E08 S05E08 2017 218 CZ Petina129
The Good Doctor S05E09 S05E09 2017 726 CZ Petina129
The Good Doctor S05E10 S05E10 2017 662 CZ Petina129
The Good Doctor S05E10 S05E10 2017 146 CZ Petina129
The Good Doctor S05E11 S05E11 2017 581 CZ Petina129
The Good Doctor S05E11 S05E11 2017 182 CZ Petina129
The Good Doctor S05E12 S05E12 2017 554 CZ Petina129
The Good Doctor S05E12 S05E12 2017 174 CZ Petina129
The Good Doctor S05E13 S05E13 2017 526 CZ Petina129
The Good Doctor S05E13 S05E13 2017 189 CZ Petina129
The Good Doctor S05E14 S05E14 2017 506 CZ Petina129
The Good Doctor S05E14 S05E14 2017 221 CZ Petina129
The Good Doctor S05E15 S05E15 2017 675 CZ Petina129
The Good Doctor S05E16 S05E16 2017 590 CZ Petina129
The Good Doctor S05E16 S05E16 2017 173 CZ Petina129
The Good Doctor S05E17 S05E17 2017 442 CZ Petina129
The Good Doctor S05E17 S05E17 2017 314 CZ Petina129
The Good Doctor S05E18 S05E18 2017 538 CZ Petina129
The Good Doctor S05E18 S05E18 2017 160 CZ Petina129
The Good Doctor S06E01 S06E01 2017 406 CZ runother
The Good Doctor S06E02 S06E02 2017 346 CZ runother
The Good Doctor S06E03 S06E03 2017 360 CZ runother
The Good Doctor S06E04 S06E04 2017 337 CZ runother
The Good Doctor S06E05 S06E05 2017 363 CZ runother
The Good Doctor S06E06 S06E06 2017 320 CZ runother
The Good Doctor S06E07 S06E07 2017 325 CZ runother
The Good Doctor S06E08 S06E08 2017 320 CZ runother
The Good Doctor S06E09 S06E09 2017 334 CZ runother
The Good Doctor S06E10 S06E10 2017 348 CZ sidi07
The Good Doctor S06E11 S06E11 2017 354 CZ sidi07
The Good Doctor S06E12 S06E12 2017 126 CZ runother
The Good Doctor S06E12 S06E12 2017 216 CZ sidi07
The Good Doctor S06E13 S06E13 2017 328 CZ sidi07
The Good Doctor S06E14 S06E14 2017 312 CZ sidi07
The Good Doctor S06E15 S06E15 2017 233 CZ sidi07
The Good Doctor S06E16 S06E16 2017 140 CZ runother
The Good Doctor S06E16 S06E16 2017 215 CZ sidi07
The Good Doctor S06E17 S06E17 2017 321 CZ sidi07
The Good Doctor S06E18 S06E18 2017 286 CZ sidi07
The Good Doctor S06E19 S06E19 2017 122 CZ runother

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: