Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Vikings S05E09 S05E09 2013 151 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E08 S05E08 2013 167 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E07 S05E07 2013 154 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E06 S05E06 2013 166 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E05 S05E05 2013 171 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E04 S05E04 2013 158 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E03 S05E03 2013 148 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E02 S05E02 2013 150 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E01 S05E01 2013 164 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E20 S05E20 2013 70 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E19 S05E19 2013 69 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E18 S05E18 2013 67 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E17 S05E17 2013 66 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E16 S05E16 2013 64 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E15 S05E15 2013 72 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E14 S05E14 2013 71 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E13 S05E13 2013 63 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E12 S05E12 2013 77 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E11 S05E11 2013 75 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E10 S05E10 2013 84 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E09 S05E09 2013 74 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E08 S05E08 2013 81 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E07 S05E07 2013 69 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E06 S05E06 2013 78 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E05 S05E05 2013 82 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E04 S05E04 2013 86 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E03 S05E03 2013 91 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E02 S05E02 2013 76 CZ K4rm4d0n
Vikings S05E01 S05E01 2013 92 CZ K4rm4d0n
Bosch S05E10 S05E10 2014 337 CZ K4rm4d0n
Bosch S05E09 S05E09 2014 328 CZ K4rm4d0n
Bosch S05E08 S05E08 2014 334 CZ K4rm4d0n
Bosch S05E07 S05E07 2014 328 CZ K4rm4d0n
Bosch S05E06 S05E06 2014 339 CZ K4rm4d0n
Bosch S05E05 S05E05 2014 339 CZ K4rm4d0n
Bosch S05E04 S05E04 2014 325 CZ K4rm4d0n
Bosch S05E03 S05E03 2014 332 CZ K4rm4d0n
Bosch S05E02 S05E02 2014 335 CZ K4rm4d0n
Bosch S05E01 S05E01 2014 260 CZ K4rm4d0n
Line of Duty S05E06 S05E06 2012 44 CZ K4rm4d0n
Line of Duty S05E05 S05E05 2012 38 CZ K4rm4d0n
Line of Duty S05E04 S05E04 2012 38 CZ K4rm4d0n
Line of Duty S05E03 S05E03 2012 50 CZ K4rm4d0n
Line of Duty S05E02 S05E02 2012 49 CZ K4rm4d0n
Line of Duty S05E01 S05E01 2012 76 CZ K4rm4d0n
Line of Duty S05E06 S05E06 2012 60 CZ K4rm4d0n
Line of Duty S05E05 S05E05 2012 47 CZ K4rm4d0n
Line of Duty S05E04 S05E04 2012 48 CZ K4rm4d0n
Line of Duty S05E03 S05E03 2012 51 CZ K4rm4d0n
Line of Duty S05E02 S05E02 2012 55 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: