Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Stargate SG-1 S08E11
S08E11
1997
242
Krevety
Stargate SG-1 S08E11
S08E11
1997
379
sanyo
Stargate SG-1 S08E11 - Gemini
S08E11
1997
149
najbic
Stargate SG-1 S08E11 - Gemini
S08E11
1997
648
Neobee
Stargate SG-1 S08E11 - Gemini
S08E11
1997
107
PredatorV
Stargate SG-1 S08E11 - Gemini
S08E11
1997
558
PredatorV
Stargate SG-1 S08E11 - Gemini
S08E11
1997
77
utasek
Stargate SG-1 S08E11 - Gemini
S08E11
1997
56
Anonymní
Stargate SG-1 S08E11 - Gemini
S08E11
1997
158
Anonymní
Stargate SG-1 S08E12
S08E12
1997
313
110r
Stargate SG-1 S08E12
S08E12
1997
394
sanyo
Stargate SG-1 S08E12
S08E12
1997
299
Anonymní
Stargate SG-1 S08E12 - Prometeus Unbound
S08E12
1997
446
PredatorV
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
134
najbic
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
627
Neobee
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
107
PredatorV
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
56
utasek
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
46
Anonymní
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
372
Anonymní
Stargate SG-1 S08E13
S08E13
1997
288
110r
Stargate SG-1 S08E13
S08E13
1997
507
sanyo
Stargate SG-1 S08E13 - It´s Good To Be King
S08E13
1997
592
Neobee
Stargate SG-1 S08E13 - It´s good to be the King
S08E13
1997
467
PredatorV
Stargate SG-1 S08E13 - It's Good To Be King
S08E13
1997
129
najbic
Stargate SG-1 S08E13 - Its Good To Be King
S08E13
1997
241
Anonymní
Stargate SG-1 S08E14
S08E14
1997
288
110r
Stargate SG-1 S08E14
S08E14
1997
581
sanyo
Stargate SG-1 S08E14
S08E14
1997
190
Anonymní
Stargate SG-1 S08E14 - Full Alert
S08E14
1997
149
najbic
Stargate SG-1 S08E14 - Full Alert
S08E14
1997
706
Neobee
Stargate SG-1 S08E14 - full alert
S08E14
1997
226
X-Tommy
Stargate SG-1 S08E14 - Full Alert
S08E14
1997
287
PredatorV
Stargate SG-1 S08E14 - Full Alert -Real
S08E14
1997
192
Anonymní
Stargate SG-1 S08E15
S08E15
1997
284
110r
Stargate SG-1 S08E15
S08E15
1997
513
sanyo
Stargate SG-1 S08E15 - Citizen Joe
S08E15
1997
97
najbic
Stargate SG-1 S08E15 - Citizen Joe
S08E15
1997
555
Neobee
Stargate SG-1 S08E15 - Citizen Joe
S08E15
1997
92
PredatorV
Stargate SG-1 S08E15 - Citizen Joe
S08E15
1997
399
PredatorV
Stargate SG-1 S08E15 - Citizen Joe
S08E15
1997
191
Anonymní
Stargate SG-1 S08E16
S08E16
1997
325
110r
Stargate SG-1 S08E16
S08E16
1997
619
Wulfgar z Planiny
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning - part 1
S08E16
1997
751
Neobee
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning Part 1
S08E16
1997
220
najbic
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning Part 1
S08E16
1997
490
Bushi
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning Part 1
S08E16
1997
204
Anonymní
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning Part 1.
S08E16
1997
552
PredatorV
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning, Part 1
S08E16
1997
296
pochyJP
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning, part 1
S08E16
1997
132
PredatorV
Stargate SG-1 S08E17
S08E17
1997
347
110r
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nezmizí jen se tu nebude už tolik diskutovat :)
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díky
https://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru