Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
NCIS S05E11 S05E11 2003 651 CZ Malon
NCIS S05E11 S05E11 2003 417 SK matto10
NCIS S05E12 S05E12 2003 761 CZ Malon
NCIS S05E12 S05E12 2003 353 SK matto10
NCIS S05E13 S05E13 2003 687 CZ Malon
NCIS S05E13 S05E13 2003 302 SK matto10
NCIS S05E14 S05E14 2003 906 CZ Malon
NCIS S05E14 S05E14 2003 329 SK matto10
NCIS S05E15 S05E15 2003 519 CZ Marse101
NCIS S05E15 S05E15 2003 402 SK matto10
NCIS S05E16 S05E16 2003 593 CZ czhero
NCIS S05E16 S05E16 2003 325 SK matto10
NCIS S05E17 S05E17 2003 206 CZ pitasi
NCIS S05E17 S05E17 2003 407 CZ czhero
NCIS S05E17 S05E17 2003 319 SK matto10
NCIS S05E18 S05E18 2003 273 SK matto10
NCIS S05E18-E19 S05E00 2003 289 CZ pitasi
NCIS S05E18-E19 S05E18 2003 569 CZ czhero
NCIS S06E01 S06E01 2003 286 SK matto10
NCIS S06E01 S06E01 2003 274 CZ Battik
NCIS S06E01 S06E01 2003 985 CZ IceX80
NCIS S06E02 S06E02 2003 271 SK matto10
NCIS S06E02 S06E02 2003 1100 CZ IceX80
NCIS S06E03 S06E03 2003 232 SK matto10
NCIS S06E03 S06E03 2003 1190 CZ IceX80
NCIS S06E04 S06E04 2003 222 SK matto10
NCIS S06E04 S06E04 2003 1120 CZ IceX80
NCIS S06E05 S06E05 2003 204 SK matto10
NCIS S06E05 S06E05 2003 1093 CZ IceX80
NCIS S06E06 S06E06 2003 1101 CZ IceX80
NCIS S06E06 S06E06 2003 102 SK dimb
NCIS S06E06 S06E06 2003 190 SK matto10
NCIS S06E07 S06E07 2003 1041 CZ IceX80
NCIS S06E07 S06E07 2003 135 CZ Rymond
NCIS S06E07 S06E07 2003 228 SK matto10
NCIS S06E08 S06E08 2003 220 CZ Anonymní
NCIS S06E08 S06E08 2003 243 SK matto10
NCIS S06E08 S06E08 2003 1077 CZ IceX80
NCIS S06E09 S06E09 2003 1072 CZ IceX80
NCIS S06E09 S06E09 2003 284 SK matto10
NCIS S06E10 S06E10 2003 104 CZ Anonymní
NCIS S06E10 S06E10 2003 931 CZ IceX80
NCIS S06E10 S06E10 2003 323 SK matto10
NCIS S06E11 S06E11 2003 1027 CZ Battik
NCIS S06E11 S06E11 2003 252 SK matto10
NCIS S06E12 S06E12 2003 1194 CZ IceX80
NCIS S06E13 S06E13 2003 1276 CZ juress
NCIS S06E14 S06E14 2003 1218 CZ juress
NCIS S06E15 S06E15 2003 1006 CZ juress
NCIS S06E15 S06E15 2003 217 SK matejj1

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.