Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 S10E07 S10E07 1997 254 CZ gillma
Stargate SG-1 S10E07 S10E07 1997 639 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S10E07 S10E07 1997 1339 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S10E07 - Counterstrike
S10E07 1997 458 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E07 - Protiúder (Counterstrike)
S10E07 1997 617 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E07 Counterstrike
S10E07 1997 538 CZ kikina
Stargate SG-1 S10E08 S10E08 1997 340 CZ alien21
Stargate SG-1 S10E08 S10E08 1997 143 SK Nehru-ur
Stargate SG-1 S10E08 - Memento Mori
S10E08 1997 422 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E08 - Memento Mori
S10E08 1997 201 CZ tyfusatko
Stargate SG-1 S10E08 - Memento Mori
S10E08 1997 533 CZ kikina
Stargate SG-1 S10E08 - Pamatuj na smrt (Memento Mori)
S10E08 1997 613 CZ Martinit
Stargate Sg-1 S10E08 Memento Mori
S10E08 1997 446 CZ Z3R0
Stargate SG-1 S10E08 Memento mori
S10E08 1997 765 CZ kalhon
Stargate SG-1 S10E09 S10E09 1997 340 CZ alien21
Stargate SG-1 S10E09 S10E09 1997 107 SK ThooR13
Stargate SG-1 S10E09 - Company of Thieves
S10E09 1997 360 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E09 - Company of Thieves
S10E09 1997 520 CZ kikina
Stargate SG-1 S10E09 - Company of thieves
S10E09 1997 825 CZ kalhon
Stargate SG-1 S10E09 - Company of Thieves
S10E09 1997 592 CZ m11
Stargate SG-1 S10E09 - Skupina zlodějů (Company of Thieves)
S10E09 1997 651 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E10 S10E10 1997 378 CZ alien21
Stargate SG-1 S10E10 S10E10 1997 156 SK ThooR13
Stargate SG-1 S10E10 S10E10 1997 680 CZ kennymc
Stargate SG-1 S10E10 - The Quest, Part I
S10E10 1997 773 SK tiborc
Stargate SG-1 S10E10 - Výprava - Část I (The Quest - Part I)
S10E10 1997 751 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E10 The Quest, Part 1
S10E10 1997 917 CZ kikina
Stargate SG-1 S10E11 S10E11 1997 384 CZ alien21
Stargate SG-1 S10E11 S10E11 1997 145 SK ThooR13
Stargate SG-1 S10E11 S10E11 1997 185 CZ JaRon
Stargate SG-1 S10E11 S10E11 1997 685 CZ kalhon
Stargate SG-1 S10E11 S10E11 1997 1010 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S10E11 S10E11 1997 507 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S10E11 - Výprava - Část II (The Quest - Part II)
S10E11 1997 706 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E11 The Quest, Part 2
S10E11 1997 545 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E11 The Quest, Part 2
S10E11 1997 583 CZ kikina
Stargate SG-1 S10E12 S10E12 1997 364 CZ alien21
Stargate SG-1 S10E12 S10E12 1997 128 SK ThooR13
Stargate SG-1 S10E12 S10E12 1997 431 CZ kalhon
Stargate SG-1 S10E12 S10E12 1997 639 CZ MasterHerodes
Stargate SG-1 S10E12 - Čára v písku (Line in The Sand)
S10E12 1997 645 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E12 - Line in The Sand
S10E12 1997 394 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E12 - Line In The Sand
S10E12 1997 520 CZ kikina
Stargate SG-1 S10E12 Line in The Sand
S10E12 1997 392 CZ james999
Stargate SG-1 S10E13 S10E13 1997 360 CZ alien21
Stargate SG-1 S10E13 S10E13 1997 137 SK ThooR13
Stargate SG-1 S10E13 S10E13 1997 507 CZ kalhon
Stargate SG-1 S10E13 S10E13 1997 168 SK slavko.sk
Stargate SG-1 S10E13 S10E13 1997 715 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S10E13 - Jiná cesta (The Road Not Taken)
S10E13 1997 634 CZ Martinit

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Přečas.Daj si -10 sek a pasujenesediNesedí na yts a na nicRychlo sa ani pes nevy...
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
Pleteš si tento server s IMDB a ČSFD.
Nakonec to vyhrál ten hňup, co se tady vulgárně dožadoval titulků, aby mohl film promítat na nějaké
Naprosto přepálené hodnocení, podle mne tak 40%. Nechápu co je na to podle recenzentnů dobrého?
Sedí jen na 1:48:53h
nezmenilo sa to späť na 7.7.? https://www.reddit.com/r/KanePixelsBackrooms/comments/1uizktt/backroom
čau nesedia na byndr
Ahoj, nevíte, kdy budou titulky cca schválené. Na film nespěchám, jen abych věděl.
díííííííky a hlas je tam :-)Díky¨)
Titulky jsou nahrány, teď už jen počkat, až je schválí. Všem díky za trpělivost, chápu, že na tenhle
BD rls (oficíálně 14.07.2026) Obsession.2025.1080p.BluRay.DDP7.1.x264-ZoroSenpai Obsession.2025.1080
Díky moc, klidně si dej na čas. Kdo to chtěl vidět už to viděl a na těch pár dnů už nezáleží.
Ani po pěti dnech to stále není přeložené?
Bude to dnes nebo spis pondeli?
Kde mohu stáhnout titulky zpracované od Deiiiigo? Radsi se uz podivam na editovane AI titulky
Muzu se zeptat kde mohu stahnout tyto titulky?
English 23,976 FPS
Ještě jednou díky a snad se tedy dnes zadaří.
Proboha, co trvá tak dlouho?
Ach, už jsem si doplnil vzdělání na stránce požadavku na překlad. Všem slušně diskutujícím a těm, co
Chtěl jsem dnes překlad dokončit, vzhledem k tomu, že mám volný den. :D Kdo to je Downloader7, nebo
Přesně je to jen troll kterého to vysloveně baví ;)
Jen mu přikládâte polínko do ohně. Dělá to schválně. Škoda energie.
V diskuzích nejsou akceptovány urážky, osobní útoky ani nátlak na překladatele ohledně termínů. Stej


 


Zavřít reklamu