Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
El refugio atómico S01E06 S01E06 2025 50 CZ vasabi
El refugio atómico S01E07 S01E07 2025 57 CZ vasabi
El refugio atómico S01E08 S01E08 2025 56 CZ vasabi
El Reino S01E01 S01E01 2021 14 CZ vasabi
El Reino S01E02 S01E02 2021 10 CZ vasabi
El Reino S01E03 S01E03 2021 11 CZ vasabi
El Reino S01E04 S01E04 2021 11 CZ vasabi
El Reino S01E05 S01E05 2021 11 CZ vasabi
El Reino S01E06 S01E06 2021 9 CZ vasabi
El Reino S01E07 S01E07 2021 10 CZ vasabi
El Reino S01E08 S01E08 2021 10 CZ vasabi
El Reino S02E01 S02E01 2021 5 CZ vasabi
El Reino S02E02 S02E02 2021 3 CZ vasabi
El Reino S02E03 S02E03 2021 3 CZ vasabi
El Reino S02E04 S02E04 2021 3 CZ vasabi
El Reino S02E05 S02E05 2021 3 CZ vasabi
El Reino S02E06 S02E06 2021 4 CZ vasabi
El Repatriado S01E01 S01E01 2022 2 CZ vasabi
El Repatriado S01E02 S01E02 2022 2 CZ vasabi
El Repatriado S01E03 S01E03 2022 2 CZ vasabi
El Repatriado S01E04 S01E04 2022 2 CZ vasabi
El Repatriado S01E05 S01E05 2022 1 CZ vasabi
El Repatriado S01E06 S01E06 2022 0 CZ vasabi
El Repatriado S01E07 S01E07 2022 0 CZ vasabi
El Repatriado S01E08 S01E08 2022 0 CZ vasabi
El Repatriado S01E09 S01E09 2022 0 CZ vasabi
El Repatriado S01E10 S01E10 2022 0 CZ vasabi
El Retorno de los Templarios   2009 29 CZ Hladass
El retorno de Walpurgis   1973 13 CZ pablo_almaro
El Retorno de Walpurgis   1974 202 CZ Hladass
El Retorno De Walpurgis   1974 64 CZ kolcak
El Retorno del Hombre-Lobo   1981 86 CZ Hladass
El Rey de la montańa   2007 1351 CZ LIVINGDEAD
El Rey del Cachopo S01E01 S01E01 2024 4 CZ vasabi
El Rey del Cachopo S01E02 S01E02 2024 5 CZ vasabi
El Rey del Cachopo S01E03 S01E03 2024 5 CZ vasabi
El Rezador   2021 9 CZ robilad21
El Río y la muerte   1955 166 SK hansolo1
El robo del siglo   2020 1130 CZ Mejsy
El robo del siglo S01E01 S01E01 2020 189 CZ Nih
El robo del siglo S01E02 S01E02 2020 144 CZ Nih
El robo del siglo S01E03 S01E03 2020 130 CZ Nih
El robo del siglo S01E04 S01E04 2020 129 CZ Nih
El robo del siglo S01E05 S01E05 2020 131 CZ Nih
El robo del siglo S01E06 S01E06 2020 132 CZ Nih
El rojo   1967 79 SK rogl1
El rugir de las llamas   2025 10 CZ majo0007
El Santo contra las mujeres vampiros
  1962 83 CZ Hladass
El Secdleto de la Tlompeta   1995 10 CZ easaque73
El Secreto de la Familia Greco S01E01
S01E01 2022 4 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Rumors boli teda správne.Přesně tak.
Tak sry, pozeram, toto uz bol tiez vystup cez ten program, vsak?
OK, tak tu je vystup cez program. Tak som zvedavy, ci bude pouzitelne. Ak ano, mozem to pomocou neho
24.3. v USA, ale vidím, že ve Francii vychází DVD 17.2., takže tam jde dřív
VOD je momentálně stanoveno na 24.3.Vie niekto (ne)potvrdiť dátum VoD 17.02.?Gro-BAN-82!Vďaka.Vďaka.
Dříve či později k tomu dojít muselo. Ale než to bude odpovídat kvalitnímu dabingu to ještě chvíli p
Nejak sa nám to začína pliesť pod nohy.. https://www.neowin.net/news/youtubes-ai-auto-dubbing-launch
To by bylo fajn.
Return.To.Silent.Hill.2026.1080p.HC.WEB-DL.h264-fl00f s portugalskýma titulkama v obraze
Díky za ochotu. Koukal jsem že vše potřebné ti již poslal Hlavyn... pokud by jsi cokoliv ještě potře
A pak se to nemá jako mor dostávat na všemožná úložiště a torrenty... Chtělo by to aspoň nějaký hrub
Mne tiež predtým (pred úpravami) nenatiahlo poster. Na tomto serveri som ho potom doplnil ručne. Ned
Otestovány všechny tři způsoby, ale poster se nechytil. Snad ojedinělá chyba. https://premium.titulk
Tady výsledný titulky, kdyby někoho zajímalo, co to zvládne.
A dokonca "dvojjazyčný"... vskutku talent! :-)
Dej pak vědět, jak jsi s programem pochodil. Zkusil jsem to, místama to sedí, nebo je nepatrná prodl
Český titulky, co je třeba přečasovat.Anglický titulky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=420881 https://premium.titulky.com/?action=detail&id=4
Už jsou nějaké venku.
Tak už jsem našel dostupnou verzi PSA pro třetí epizodu.
Zdar. Ak sem hodis EN, ktore sedia + CZ, ktore nesedia, skusim to spravit cez program, na ktory tu d
Kokuho.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC.2.0-CabPro-MQ.srt
Díky moc, vyřešeno.
Začátek se ti shoduje. Pák to dělá tento problém.