Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Prison Break S01E15 - By the Skin & the Teeth (v1.1)
S01E15 2005 1787 CZ najbic
Prison Break S01E15 - By the Skin and the Teeth
S01E15 2005 3270 CZ Anonymní
Prison Break S04E01-E02 S04E01 2005 1024 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E01E02 - Scylla ; Breaking and Entering
S04E01 2005 499 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E02 S04E02 2005 1764 CZ fullrose16
Private Eyes S02E11 Long Live the King
S02E11 2016 60 CZ glafinka
Private Eyes S02E16 Look Who's Stalking
S02E16 2016 58 CZ glafinka
Private Practice S04E07 S04E07 2007 1686 CZ channina
Private Practice S05E02 S05E02 2007 1380 CZ channina
Private Practice S05E08-E09 S05E08 2007 1367 CZ channina
Pro at Cooking 02 S01E02 2009 8 CZ majmo
Project Blue Book S02E04 S02E04 2019 394 SK koba
Project Blue Book S02E04 S02E04 2019 925 SK koba
Project Blue Book S02E07 S02E07 2019 328 SK koba
Project Blue Book S02E07 S02E07 2019 756 SK koba
Protecting the King   2007 8 CZ vegetol.mp
Protecting The King   2007 73 SK morb77
Psych S01E04 S01E04 2007 629 CZ gobelluk
Psych S01E04 - Woman Seeking Dead Husband: Smokers Okay, No Pets
S01E04 2006 180 CZ fullrose16
Psych S01E04 Woman Seeking Dead Husband - Smokers Okay, No Pets
S01E04 2006 247 CZ solomon
Pumpkin   2002 53 CZ tanyaf
Pumpkin   2002 119 CZ Salixv
Pumpkin   2002 298 CZ Gorodeckij
Pumpkinhead   1988 189 CZ vegetol.mp
Pumpkinhead   1988 254 SK vampirak
Pumpkinhead - Ashes To Ashes   2006 277 CZ kecik
Pumpkinhead 4: Blood Feud   2007 18 CZ vegetol.mp
Pumpkinhead II: Blood Wings   1994 302 SK kmeto66
Pumpkinhead: Ashes to Ashes   2006 13 CZ vegetol.mp
Pumpkinhead: Ashes to Ashes   2006 23 CZ vegetol.mp
Pumpkinhead: Ashes to Ashes   2006 135 CZ koleso
Pumpkinhead: Blood Feud   2007 29 CZ vegetol.mp
Quantico S02E15 S02E15 2015 47 CZ KevSpa
Quantico S02E15 S02E15 2015 240 CZ KevSpa
Questa specie d'amore   1972 31 CZ xibalba2
Raw Iron   2002 1306 CZ Dhespo
Raw Iron: The Making of 'Pumping Iron'
  2002 2454 CZ mera8tom
Ray Donovan S01E11 S01E11 2013 2102 CZ iHyik
Red Dwarf: Making of Back to Earth
S09E00 2009 2589 CZ Marr3wk
Red Room   1999 147 CZ salorblack
Reign S01E09 S01E09 2013 845 CZ xtomas252
Reign S01E09 S01E09 2013 131 CZ xtomas252
Reign S01E21 S01E21 2013 66 CZ xtomas252
Reign S01E21 S01E21 2013 691 CZ xtomas252
Revenge S04E14 S04E14 2011 136 CZ channina
Revenge S04E14 S04E14 2011 1059 CZ channina
Reyes contra Santa   2022 24 CZ Anonymní
Riese S01E01 S01E01 2009 477 CZ Avall
Riese S01E02 S01E02 2009 266 CZ Furiant
Riese S01E03 S01E03 2009 236 CZ Furiant

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díkyhttps://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.