Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
ALF S02E24 S02E24 1986 15 CZ zwicky
ALF S02E25 S02E25 1986 23 CZ zwicky
ALF S02E26 S02E26 1986 16 CZ zwicky
ALF S03E20 S03E20 1986 12 CZ zwicky
ALF S03E21 S03E21 1986 13 CZ zwicky
ALF S03E22 S03E22 1986 12 CZ zwicky
ALF S03E23 S03E23 1986 13 CZ zwicky
ALF S03E24 S03E24 1986 14 CZ zwicky
ALF S03E25 S03E25 1986 13 CZ zwicky
ALF S03E26 S03E26 1986 13 CZ zwicky
ALF S04E20 S04E20 1986 7 CZ zwicky
ALF S04E21 S04E21 1986 7 CZ zwicky
ALF S04E22 S04E22 1986 8 CZ zwicky
ALF S04E23 S04E23 1986 6 CZ zwicky
ALF S04E24 S04E24 1986 6 CZ zwicky
Alfred Hitchcock Presents S01E20
S01E20 1955 108 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S01E21
S01E21 1955 97 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S01E22
S01E22 1955 100 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S01E23
S01E23 1955 102 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S01E24
S01E24 1955 97 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S01E25
S01E25 1955 96 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S01E26
S01E26 1955 96 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S01E27
S01E27 1955 100 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S01E28
S01E28 1955 92 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S01E29
S01E29 1955 87 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S02E20
S02E20 1955 45 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S02E21
S02E21 1955 49 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S02E22
S02E22 1955 39 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S02E23
S02E23 1955 41 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S02E24
S02E24 1955 39 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S02E25
S02E25 1955 39 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S02E26
S02E26 1955 41 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S02E27
S02E27 1955 37 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S02E28
S02E28 1955 41 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S02E29
S02E29 1955 45 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S03E20
S03E20 1955 19 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S03E21
S03E21 1955 18 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S03E22
S03E22 1955 21 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S03E23
S03E23 1955 23 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S03E24
S03E24 1955 23 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S03E25
S03E25 1955 21 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S03E26
S03E26 1955 22 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S03E27
S03E27 1955 25 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S03E28
S03E28 1955 22 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S03E29
S03E29 1955 15 SK entomb
Alfred Hitchcock Presents S03E29
S03E29 1958 32 CZ mikulem
Alchemy of Souls S01E20 S01E20 2022 236 CZ Nih
Alias 1x20 The Solution S01E20 2001 443 CZ nate_logan
Alias 1x21 Rendezvous S01E21 2001 444 CZ nate_logan
Alias 1x22 Almost Thirty Years S01E22 2001 459 CZ nate_logan

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D