Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate Atlantis S03E01 No man´s land
S03E01 1997 1759 CZ kalhon
Stargate Atlantis S03E02 S03E02 2006 479 CZ Giovanni
Stargate Atlantis S03E02 S03E02 1997 354 CZ Lordkolol
Stargate Atlantis S03E02 S03E02 1997 103 CZ Diesel.cod
Stargate Atlantis S03E02 S03E02 1997 354 CZ krovinorez
Stargate Atlantis S03E02 S03E02 1997 4174 CZ Martinit
Stargate Atlantis S03E02 S03E02 1997 866 CZ Smstext_13
Stargate Atlantis S03E02 S03E02 1997 296 CZ Krisotus
Stargate Atlantis S03E02 - Misbegotten
S03E02 1997 1644 CZ kikina
Stargate Atlantis S03E02 - Misbegotten
S03E02 1997 728 SK MaceWindu
Stargate Atlantis S03E02 Misbegotten
S03E02 1997 1424 CZ kalhon
Stargate Atlantis S03E03 S03E03 2006 566 CZ Giovanni
Stargate Atlantis S03E03 S03E03 2006 245 CZ Diesel.cod
Stargate Atlantis S03E03 S03E03 1997 441 CZ krovinorez
Stargate Atlantis S03E03 S03E03 1997 4194 CZ Martinit
Stargate Atlantis S03E03 S03E03 1997 1071 CZ Smstext_13
Stargate Atlantis S03E03 S03E03 1997 1190 CZ Pepper
Stargate Atlantis S03E03 - Irresistible
S03E03 1997 2589 CZ kikina
Stargate Atlantis S03E04 S03E04 2006 489 CZ Giovanni
Stargate Atlantis S03E04 S03E04 2004 120 CZ lift666
Stargate Atlantis S03E04 S03E04 2006 352 CZ Diesel.cod
Stargate Atlantis S03E04 S03E04 1997 543 CZ krovinorez
Stargate Atlantis S03E04 S03E04 1997 3945 CZ Martinit
Stargate Atlantis S03E04 S03E04 1997 1174 CZ Pepper
Stargate Atlantis S03E04 S03E04 1997 609 SK Pepper
Stargate Atlantis S03E04 - Sateda
S03E04 1997 1940 CZ kikina
Stargate Atlantis S03E04 Sateda
S03E04 1997 1393 CZ kalhon
Stargate Atlantis S03E05 S03E05 2006 519 CZ Giovanni
Stargate Atlantis S03E05 S03E05 2006 381 CZ Diesel.cod
Stargate Atlantis S03E05 S03E05 1997 392 CZ krovinorez
Stargate Atlantis S03E05 S03E05 1997 4149 CZ Martinit
Stargate Atlantis S03E05 S03E05 1997 479 CZ Martinit
Stargate Atlantis S03E05 S03E05 1997 470 CZ Smstext_13
Stargate Atlantis S03E05 S03E05 1997 375 CZ Anonymní
Stargate Atlantis S03E05 S03E05 1997 802 CZ Anonymní
Stargate Atlantis S03E05 Progeny
S03E05 1997 1314 CZ kalhon
Stargate Atlantis S03E05 Progeny
S03E05 1997 599 CZ mimiXus
Stargate Atlantis S03E05 Progeny
S03E05 1997 428 CZ Koki88
Stargate Atlantis S03E06 S03E06 2004 294 CZ alien21
Stargate Atlantis S03E06 S03E06 2006 545 CZ Diesel.cod
Stargate Atlantis S03E06 S03E06 1997 3537 CZ Martinit
Stargate Atlantis S03E06 S03E06 1997 399 CZ Martinit
Stargate Atlantis S03E06 S03E06 1997 1010 CZ kalhon
Stargate Atlantis S03E06 S03E06 1997 748 CZ Anonymní
Stargate Atlantis S03E06 - The Real World
S03E06 1997 579 CZ Smstext_13
Stargate Atlantis S03E06 - The Real World
S03E06 1997 1438 CZ kikina
Stargate Atlantis S03E06_The Real World
S03E06 1997 255 CZ bojec
Stargate Atlantis S03E07 S03E07 2004 289 CZ alien21
Stargate Atlantis S03E07 S03E07 2006 531 CZ Diesel.cod
Stargate Atlantis S03E07 S03E07 1997 3751 CZ Martinit

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o