Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Star Trek: The Wrath of Khan   1982 349 CZ ggrumen
Star Trek: The Wrath of Khan   1982 335 CZ ThooR13
Star Trek: The Wrath of Khan   1982 166 CZ Hexman
Star Trek: The Wrath of Khan   1982 112 CZ m11
Star Trek: The Wrath of Khan   1982 250 CZ Anonymní
Star Trek: The Wrath of Khan   1982 890 CZ marek972
Star Trek: TOS S02E16 - The Gamesters of Triskelion
S02E16 1968 23 CZ Arach.No
Star Trek: Voyager S02E25 Resolutions
S02E25 1996 868 CZ disi7
Star Trek: Voyager S04E17 - Retrospect
S04E17 1998 60 CZ srab
Star Trek: Voyager S04E17 Retrospect
S04E17 1998 392 CZ disi7
Star Trek: Voyager S04E22 - Unforgettable
S04E22 1998 61 CZ srab
Star Trek: Voyager S04E22 Unforgettable
S04E22 1998 395 CZ disi7
Star Trek: Voyager S07E01 Unimatrix Zero II
S07E01 2000 577 CZ vaclav29
Star Trek: Voyager S07E04 Repression
S07E04 2000 365 CZ vaclav29
Star Wars Clone Wars Volume One
  0000 3353 CZ
Lord.Untouchables
Star Wars: Forces of Destiny S03E03
S03E03 2017 35 CZ jh666
Star Wars: The Clone Wars S01E01
S01E01 2008 556 CZ Jura50
Star Wars: The Clone Wars S01E02
S01E02 2008 994 CZ Jura50
Star Wars: The Clone Wars s01e15
S01E15 2009 260 CZ Anonymní
Stargate Atlantis S01E03 - Thirty Eight Minutes
S01E03 1997 885 CZ Neobee
Stargate Atlantis S01E04 - 38 Minutes
S01E04 1997 1359 CZ DDartagnan
Stargate Atlantis S01E04 - 38 Minutes
S01E04 1997 792 CZ Anonymní
Stargate Atlantis S01E04 - Thirty Eight Minutes
S01E04 1997 2570 CZ Elfkam111
Stargate Atlantis s01e04 - ThirtyEight Minutes
S01E04 1997 323 CZ Anonymní
Stargate Atlantis S04E03 Reunion
S04E03 1997 1019 SK baggiopet
StarGate Infinity Season 1x01 - Decision
S01E01 2005 392 CZ PredatorV
Stargate SG-1 [3x11] Past And Present
S03E11 1999 50 CZ Akaren
StarGate SG-1 Bonus - Behind the Stargate - Secrets Revealed
  2005 263 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - From Stargate to Atlantis
  2003 298 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - From Stargate to Atlantis
  2003 109 SK PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Daniel Jackson
  2003 67 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Hammond
  2003 58 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Jack O´Neill
  2003 65 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Samantha Carter
  2003 69 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Teal´c
  2003 59 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Timeline to the Future part 1
  2003 82 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Timeline to the Future part 2
  2003 80 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Timeline to the Future part 3
  2003 49 CZ ldk
StarGate SG-1 Bonus Extra - Timeline to the Future part 3
  2003 61 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary - Amanda Tapping
  2003 76 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary Don S. Davis
  2003 49 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary Christopher Judge
  2003 49 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary Michael Shanks
  2003 57 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary R. D. Anderson
  2003 58 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E02 - In the Line of Duty
S02E02 1997 1542 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S03E11 - Past and Present
S03E11 1997 1122 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S04E05 - Devile and Conquer
S04E05 1997 1112 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E20 - Memento S06E20 1997 836 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S08E04 - Zero Hour
S08E04 1997 624 CZ Neobee
Stargate Universe S02E07 S02E07 1997 127 CZ Crate

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiezNajde se někdo na překladDěkuji.