Star Wars: The Clone Wars S01E02 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S01E02 Další název

Hvězdné Války: Války klonů 1/2

Uložil
bez fotografie
Jura50 Hodnocení uloženo: 8.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 951 Naposledy: 5.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 476 236 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Star.Wars.The.Clone.Wars.S01E02.HDTV.XviD-0TV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S01E02 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S01E02 (CD 1) 183 476 236 B
Stáhnout v jednom archivu Star Wars: The Clone Wars S01E02
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 1)

Historie Star Wars: The Clone Wars S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S01E02

19.7.2012 2:28 makak11111 odpovědět
bez fotografie
prosim o precas celej serie na verziu Star.Wars.The.Clone.Wars.S01.2008.720p.Bluray.DD5.1.x264-CtrlHD. Dakujem. MaKaK
18.7.2012 0:34 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky supr.
uploader14.10.2008 13:48 Jura50 odpovědět
bez fotografie
Dík za pochvalu
13.10.2008 23:08 Kenobe odpovědět
Andy 508 ..souhlas. Super title JURA50 !! :-)
10.10.2008 14:43 Andy508 odpovědět
bez fotografie
omlouvam se,spatne sem klikl na titulky,tenhle komentar mnel byt pro ferryho
9.10.2008 21:35 Andy508 odpovědět
bez fotografie
jo,titulky sou dobry ale ty vyrazy jako artoo nebo hyperdrajv,to se mi zda trochu divny,je tak tezky to psat podle zkutecnosti r2 ,hypermotor,nebo hyperpohn?a nevymyslet si ty slova?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďakataky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
iNTERNAL.WEB.x264-BAMBOOZLE+TBSok a na jakou verzi se bude prekladat?no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.