Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Alias - 2x21 - Second Double S02E21 2002 1025 CZ Elfkam111
Alias - 2x22 - The Telling S02E22 2002 1043 CZ Elfkam111
Alias - 3x01 - The Two S03E01 2003 1409 CZ Elfkam111
Alias - 3x02 - Succession S03E02 2003 1173 CZ Elfkam111
Alias - 3x03 Reunion S03E03 2003 1097 CZ trpaslik2
Alias - 3x10 - Remnants hdtv S03E10   938 CZ didy
Alias - 3x11 hdtv S03E11 2005 1002 CZ golfista
Alias - 3x12 S03E12 2005 956 CZ neurotec
Alias - 3x13 S03E13 2005 949 CZ neurotec
Alias - 3x14 S03E14 2005 919 CZ neurotec
Alias - 3x15 S03E15 2005 916 CZ neurotec
Alias - 3x16 S03E16 2005 928 CZ neurotec
Alias - 3x17 S03E17 2005 847 CZ neurotec
Alias - 3x17 DVD rip S03E17   296 CZ ahanousek
Alias - 3x18 S03E18 2005 814 CZ neurotec
Alias - 3x18 DVD rip S03E18   272 CZ ahanousek
Alias - 3x19 S03E19 2005 908 CZ neurotec
Alias - 3x20 S03E20 2005 820 CZ neurotec
Alias - 3x20 DVD rip S03E20   270 CZ ahanousek
Alias - 3x21 S03E21 2005 922 CZ neurotec
Alias - 3x22 S03E22 2005 954 CZ neurotec
Alias - 4x01+02 S04E01 2005 1171 CZ neurotec
Alias - 4x03 - The Awful Truth S04E03 2004 1171 CZ Elfkam111
Alias - 4x04 S04E04 2005 1001 CZ neurotec
Alias - 4x05 S04E05 2005 977 CZ neurotec
Alias - 4x06 S04E06 2005 959 CZ neurotec
Alias - 4x07 S04E07 2005 936 CZ neurotec
Alias - 4x08 S04E08 2005 907 CZ neurotec
Alias - 4x09 S04E09 2005 920 CZ neurotec
Alias - 4x10 S04E10 2005 932 CZ neurotec
Alias - 4x11 S04E11 2005 923 CZ neurotec
Alias - 4x12 S04E12 2005 910 CZ neurotec
Alias - 4x13 S04E13 2005 888 CZ neurotec
Alias - 4x14 S04E14 2005 889 CZ neurotec
Alias - 4x15 S04E15 2005 923 CZ neurotec
Alias - 4x16 S04E16 2005 898 CZ neurotec
Alias - 4x17 S04E17 2005 903 CZ neurotec
Alias - 4x18 S04E18 2005 953 CZ neurotec
Alias - 4x19 S04E19 2005 935 CZ neurotec
Alias - 4x20 S04E20 2005 933 CZ neurotec
Alias - 4x21 S04E21 2005 951 CZ neurotec
Alias - 4x22 S04E22 2005 967 CZ neurotec
Alias - 5x01 S05E01 2005 694 SK Elfkam111
Alias - 5x01 - Prophet Five S05E01 2005 947 CZ Anonymní
Alias - 5x03 S05E03 2005 1012 SK Elfkam111
ALIAS 01x01 S01E01   237 CZ dudik.m
ALIAS 01x02 - Broken Hearth S01E02 2005 95 CZ dudik.m
ALIAS 01x02 - Poďme začať S01E02 2005 89 CZ dudik.m
Alias 03x04 A Missing Link S03E04   547 CZ ginik
Alias 03x05 Repercussions S03E05   503 CZ ginik

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Anglické titulky. Jiné jsem nenašel, ale pokud je zde němčinář/angličtinář (jo vím hrozně napsané :D
pro Olymana...
Není to nic složitého. Vpravo nahoře, v okénku LOGIN, klikneš na editovat, na další stránce na konci
těšíme se. DíkyĎakujem.
překlad není nutné zapisovat. je tím myšleno i na nováčky, lidi, co něco přeložili doma pro sebe, pa
Dodatek k pravidlům-> Už jsem to tu psal vícekrát a stále s negativním výsledkem. Dle pravidel není
uživatel rossi si překlad nezapsal, saurix ano. těžko mohu schválit překlad někoho, kdo si ho řádně
Jinak k tématu... (doufám, že schvalování na Nuremberg nebude trvat dlouho a zítra na Silvestra se n
Birgitt.Haas.Must.Be.Killed.1981.WEB-DL.DDP2.0.H264-SPRITE nahozeno
Omlouvám se. Netušil jsem, že se to poslalo na víc jak 20 let starý mail, který už je mrtvý a tady n
jak tebou uváděný film souvisí s filmem Nuremberg? nijak. a k tomu neráčení napsat... 17. 11. jsi na
Aha... Takže to dopadne jako s mýma na The Smashing Machine, které jste doteď neschválili a ani mi n
Diky
Zaujalo. Od 09.01.2026 v kinách (USA, UK). VoD dúfam február/(marec?).
dakujem saurix
Zatím se mi nepodařilo film najít. Snad v blízké budoucnosti budu mít štěstí. Díky za případné info
No, nějak ti to hopsá, trochu nahoru a vzápětí zase dolů. Už by jsi to mohl zmáknout. A předem díky
Díky, je to fajn seriál.áno od 7.1.2026
ahoj, šášulo. uvědomuješ si doufám, že titulky od lyric_rossi teď nemohou být schváleny, že ano (a j
Se schvalováním se tu totiž nikdo moc neobtěžuje, já například čekám už 2 měsíce na schválení The Sm
Vďaka.
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2, pozri FAQ; https://www.titulky.com/?emessages
Dakujem! Uz sa tesim! ;-)
Jimmy.And.Stiggs.2024.1080p.BluRay.x264-Replica
Moc děkuji.Na WS jako La matanza de Catamount.
díky že to překládáš první serie byla dobrá
Děkuji