Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Miracle at St. Anna   2008 4324 CZ fonW
Miracle at St. Anna   2008 290 CZ fonW
Miracle at St. Anna   2008 697 CZ fonW
Miracle at St. Anna   2008 389 CZ Anonymní
Miracle at St. Anna   2008 184 CZ Kenobe
Miracle Fish   2009 36 CZ R.RICKIE
Miracle Mile   1988 386 CZ kl4x0n
Miracle Mile   1988 399 CZ kokook
Miracle on 34th Street   1947 678 CZ fridatom
Miracle on 34th Street   1994 365 CZ dragon-_-
Miracle on 34th Street   1994 217 CZ Jurar
Miracle on 34th Street     275 CZ sweet85
Miracle on 34th Street   1947 866 CZ Lustysch
Miracle On 34Th Street   1947 465 CZ golfista
Miracle on Everest   2008 135 SK M7797M
Miracle Workers S01E01 S01E01 2019 1885 CZ Anonymní
Miracle Workers S01E01 S01E01 2019 357 CZ Sumienka
Miracle Workers S01E02 S01E02 2019 1516 CZ Anonymní
Miracle Workers S01E02 S01E02 2019 317 CZ Sumienka
Miracle Workers S01E03 S01E03 2019 1492 CZ Anonymní
Miracle Workers S01E03 S01E03 2019 292 CZ Sumienka
Miracle Workers S01E04 S01E04 2019 1465 CZ Anonymní
Miracle Workers S01E04 S01E04 2019 282 CZ Sumienka
Miracle Workers S01E05 S01E05 2019 1277 CZ Anonymní
Miracle Workers S01E05 S01E05 2019 271 CZ Sumienka
Miracle Workers S01E06 S01E06 2019 1175 CZ Anonymní
Miracle Workers S01E06 S01E06 2019 274 CZ Sumienka
Miracle Workers S01E07 S01E07 2019 1130 CZ Anonymní
Miracle Workers S01E07 S01E07 2019 275 CZ Sumienka
Miracle Workers S02E01 S02E01 2019 682 CZ Anonymní
Miracle Workers S02E01 S02E01 2019 225 CZ Sumienka
Miracle Workers S02E02 S02E02 2019 62 CZ K4rm4d0n
Miracle Workers S02E02 S02E02 2019 201 CZ Sumienka
Miracle Workers S02E02 S02E02 2019 613 CZ griper
Miracle Workers S02E03 S02E03 2019 61 CZ K4rm4d0n
Miracle Workers S02E03 S02E03 2019 191 CZ Sumienka
Miracle Workers S02E03 S02E03 2019 591 CZ griper
Miracle Workers S02E04 S02E04 2019 59 CZ K4rm4d0n
Miracle Workers S02E04 S02E04 2019 200 CZ Sumienka
Miracle Workers S02E04 S02E04 2019 600 CZ griper
Miracle Workers S02E05 S02E05 2019 62 CZ K4rm4d0n
Miracle Workers S02E05 S02E05 2019 210 CZ Sumienka
Miracle Workers S02E05 S02E05 2019 654 CZ griper
Miracle Workers S02E06 S02E06 2019 56 CZ K4rm4d0n
Miracle Workers S02E06 S02E06 2019 208 CZ Sumienka
Miracle Workers S02E06 S02E06 2019 90 CZ griper
Miracle Workers S02E06 S02E06 2019 493 CZ griper
Miracle Workers S02E07 S02E07 2019 64 CZ K4rm4d0n
Miracle Workers S02E07 S02E07 2019 238 CZ Sumienka
Miracle Workers S02E07 S02E07 2019 515 CZ griper

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX