Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Stargate SG-1 S07E13
S07E13
1997
1361
sanyo
Stargate SG-1 S07E13 - Grace
S07E13
1997
587
Anonymní
Stargate SG-1 S07E14
S07E14
1997
1218
sanyo
Stargate SG-1 S07E14 - Fall-Out
S07E14
1997
428
PredatorV
Stargate SG-1 S07E14 - Fallout
S07E14
1997
377
Anonymní
Stargate SG-1 S07E15
S07E15
1997
1326
sanyo
Stargate SG-1 S07E15 - Chimera
S07E15
1997
460
Anonymní
Stargate SG-1 S07E16
S07E16
1997
1225
sanyo
Stargate SG-1 S07E16 - Death Kneel
S07E16
1997
214
Anonymní
Stargate SG-1 S07E16 - Death Knell
S07E16
1997
492
PredatorV
Stargate SG-1 S07E17
S07E17
1997
1257
sanyo
Stargate SG-1 S07E17 - Heroes, part 1
S07E17
1997
479
PredatorV
Stargate SG-1 S07E18
S07E18
1997
1424
sanyo
Stargate SG-1 S07E18 - Heroes Part 2
S07E18
1997
675
Anonymní
Stargate SG-1 S07E18 - Heroes part 2
S07E18
2004
133
JaRon
Stargate SG-1 S07E18 - Heroes, part 2
S07E18
1997
752
PredatorV
Stargate SG-1 S07E19
S07E19
1997
1226
sanyo
Stargate SG-1 S07E19 - Resurrection
S07E19
1997
490
PredatorV
Stargate SG-1 S07E19 - Resurrection
S07E19
1997
251
Anonymní
Stargate SG-1 S07E20
S07E20
1997
1199
sanyo
Stargate SG-1 S07E20 - Inauguration
S07E20
1997
236
spooker
Stargate SG-1 S07E20 - Inauguration
S07E20
1997
439
PredatorV
Stargate SG-1 S07E20 - Inauguration
S07E20
1997
271
Anonymní
Stargate SG-1 S07E21
S07E21
1997
982
sanyo
Stargate SG-1 S07E21 - Lost City, part 1
S07E21
1997
501
PredatorV
Stargate SG-1 S07E21 - Lost city, Part 1
S07E21
1997
335
Anonymní
Stargate SG-1 S07E21-E22 - Lost City Part 1 and Part 2
S07E21
1997
1100
maxx333
Stargate SG-1 S07E21-E22 lost City Part 1 and Part 2
S07E21
1997
1057
wiko
Stargate SG-1 S07E22
S07E22
1997
985
sanyo
Stargate SG-1 S07E22 - Lost City, part 2
S07E22
1997
512
PredatorV
Stargate SG-1 S07E22 - The Lost City, Part 2
S07E22
1997
430
Anonymní
Stargate SG-1 S08E01
S08E01
1997
420
110r
Stargate SG-1 S08E01 New Order - Part 1
S08E01
1997
339
najbic
Stargate SG-1 S08E01-E02
S08E01
1997
912
sanyo
Stargate SG-1 S08E01-E02 - New Order
S08E01
1997
820
Neobee
Stargate SG-1 S08E01-E02 - New Order
S08E01
1997
609
PredatorV
Stargate SG-1 S08E01-E02 - New Order, part 1 and 2
S08E01
1997
269
PredatorV
Stargate SG-1 S08E02
S08E02
1997
481
110r
Stargate SG-1 S08E02 - New Order Part 2
S08E02
1997
300
najbic
Stargate SG-1 S08E03
S08E03
1997
401
110r
Stargate SG-1 S08E03
S08E03
1997
738
sanyo
Stargate SG-1 S08E03 - Lockdown
S08E03
1997
157
najbic
Stargate SG-1 S08E03 - Lockdown
S08E03
1997
636
Neobee
Stargate SG-1 S08E03 - Lockdown
S08E03
1997
172
PredatorV
Stargate SG-1 S08E03 - Lockdown
S08E03
1997
390
PredatorV
Stargate SG-1 S08E04
S08E04
1997
374
110r
Stargate SG-1 S08E04
S08E04
1997
636
sanyo
Stargate SG-1 S08E04 - Zero Hour
S08E04
1997
142
najbic
Stargate SG-1 S08E04 - Zero Hour
S08E04
1997
624
Neobee
Stargate SG-1 S08E04 - Zero Hour
S08E04
1997
438
PredatorV
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za preklad
Dakujem
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru