Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Khu Kam S01E06 S01E06 2013 25 CZ mevrt
Khu Kam S01E07 S01E07 2013 0 CZ mevrt
Khu Kam S01E07 S01E07 2013 1 CZ mevrt
Khu Kam S01E07 S01E07 2013 3 CZ mevrt
Khu Kam S01E07 S01E07 2013 25 CZ mevrt
Khu Kam S01E08 S01E08 2013 0 CZ mevrt
Khu Kam S01E08 S01E08 2013 1 CZ mevrt
Khu Kam S01E08 S01E08 2013 4 CZ mevrt
Khu Kam S01E08 S01E08 2013 25 CZ mevrt
Khu Kam S01E09 S01E09 2013 0 CZ mevrt
Khu Kam S01E09 S01E09 2013 2 CZ mevrt
Khu Kam S01E09 S01E09 2013 2 CZ mevrt
Khu Kam S01E09 S01E09 2013 25 CZ mevrt
Khu Kam S01E10 S01E10 2013 0 CZ mevrt
Khu Kam S01E10 S01E10 2013 1 CZ mevrt
Khu Kam S01E10 S01E10 2013 3 CZ mevrt
Khu Kam S01E10 S01E10 2013 25 CZ mevrt
Khu Kam S01E11 S01E11 2013 0 CZ mevrt
Khu Kam S01E11 S01E11 2013 0 CZ mevrt
Khu Kam S01E11 S01E11 2013 2 CZ mevrt
Khu Kam S01E11 S01E11 2013 25 CZ mevrt
Khu Kam S01E12 S01E12 2013 0 CZ mevrt
Khu Kam S01E12 S01E12 2013 0 CZ mevrt
Khu Kam S01E12 S01E12 2013 2 CZ mevrt
Khu Kam S01E12 S01E12 2013 24 CZ mevrt
Khu Kam S01E13 S01E13 2013 0 CZ mevrt
Khu Kam S01E13 S01E13 2013 0 CZ mevrt
Khu Kam S01E13 S01E13 2013 2 CZ mevrt
Khu Kam S01E13 S01E13 2013 23 CZ mevrt
Khu Kam S01E14 S01E14 2013 0 CZ mevrt
Khu Kam S01E14 S01E14 2013 0 CZ mevrt
Khu Kam S01E14 S01E14 2013 2 CZ mevrt
Khu Kam S01E14 S01E14 2013 22 CZ mevrt
Khu Kam S01E15 S01E15 2013 0 CZ mevrt
Khu Kam S01E15 S01E15 2013 0 CZ mevrt
Khu Kam S01E15 S01E15 2013 2 CZ mevrt
Khu Kam S01E15 S01E15 2013 23 CZ mevrt
Khu Kam S01E16 S01E16 2013 1 CZ mevrt
Khu Kam S01E16 S01E16 2013 0 CZ mevrt
Khu Kam S01E16 S01E16 2013 2 CZ mevrt
Khu Kam S01E16 S01E16 2013 22 CZ mevrt
Khu Kam S01E17 S01E17 2013 0 CZ mevrt
Khu Kam S01E17 S01E17 2013 2 CZ mevrt
Khu Kam S01E17 S01E17 2013 23 CZ mevrt
Khu Kam S01E18 S01E18 2013 0 CZ mevrt
Khu Kam S01E18 S01E18 2013 2 CZ mevrt
Khu Kam S01E18 S01E18 2013 24 CZ mevrt
Khu Kam S01E19 S01E19 2013 0 CZ mevrt
Khu Kam S01E19 S01E19 2013 2 CZ mevrt
Khu Kam S01E19 S01E19 2013 22 CZ mevrt

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Také jsem neuspěl s hledáním a to mě štve, protože podle některých commentů je to neprávem opomíjený
lol, ty jsi dobrý komik. prosba o nepropagování strojových překladů platí i pro tebe. prosím, respek
Celá diskuse mi silneě připomíná dobu, kdy dělníci rozbíjeli stroje s výkřiky "berou nám práci". A p
Bude i 7 díl prosím?
Dakujem, o tom som vobec netusil a to som tu aspon 15 rokov
+1Moc děkuji.Dal jsem na WS.
Good.Night.and.Good.Luck.2025.COMPLETE.BLURAY-UNTOUCHED
na rutrackeru je BDRemuxDalo by se to prosím někde najít?
Navrhujem ukončiť túto diskusiu, ADMIN_ViDRA to vysvetlil podľa mňa dobre a ja uznávam, že som urobi
chceš říct, že je potřeba psát do pravidel, že by uživatelé neměli diskuze používat na výměnu recept
Toto je boj s větrnými mlýny. Já to už několikrát zkoušel. Nic se nezměnilo. Vydra má svojí pravdu a
15 žádostí je málo...?ak by niekoho zaujimalo tak raw en titulkydakujem11. ledna na Amazon Primemáš to tam
Aby bolo jasne, ja som kategoricky proti translatorom v akejkolvek forme. A chapem, preco asi nechce
The.Night.Manager.S02E01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH.mkv
No.Me.Sigas.2025.WEB-DL.1080p
vie niekto zohnat tutu verziu a dat ju na ws Sudden Outbursts of Emotions 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP
OK pochopil som tvoju výčitku, neuvedomil som si ako to môže byť pochopené. Beriem na vedomie a ospr
v pravidlech je uvedeno, že je zakázáno odkazovat mimo tento web. překladatel voyager16 zde v diskuz
Ty vole ty bys byl právník jako víno
Sefino, je niekde v pravidlach zakazane robit alebo propagovat AI titulky? Nie. Tak preco sa rozculu
s těmi českými máš společného to, že tady ten strojový překlad propaguješ. pozorně si přečti, co jse


 


Zavřít reklamu