Khu Kam S01E11 (2013)

Khu Kam S01E11 Další název

Koo Gum aka Koo Kum aka Ill-Fated Lovers aka Sunset at Chaophraya 1/11

Uložil
bez fotografie
mevrt Hodnocení uloženo: 31.8.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 19 Naposledy: 21.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 994 265 812 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro [alliance]Koo Kum 11 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://mydramalist.com/10316-koo-gum
http://www.sharerice.com/index.php/Koo_Gum_2013
IMDB.com

Titulky Khu Kam S01E11 ke stažení

Khu Kam S01E11 (CD 1) 994 265 812 B
Stáhnout v jednom archivu Khu Kam S01E11
Ostatní díly TV seriálu Khu Kam (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 5.2.2018 19:57, historii můžete zobrazit

Historie Khu Kam S01E11

5.2.2018 (CD1) mevrt  
3.2.2018 (CD1) mevrt  
19.3.2017 (CD1) mevrt  
18.12.2016 (CD1) mevrt  
5.8.2016 (CD1) mevrt  
7.12.2015 (CD1) mevrt  
13.11.2015 (CD1) mevrt  
1.11.2015 (CD1) mevrt  
31.8.2015 (CD1) mevrt Původní verze

RECENZE Khu Kam S01E11

30.9.2016 13:40 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji :-) :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už se nemůžu dočkat, díky za Tvoji práci!
Tempo překladu žádný zázrak...
Vďaka! (Ja si vyčkám až na BluRay, ktoré bude bez hardsubs.)
požadavky na fóru nemají co dělat. není to fér vůči ostatním. není správné, když si někdo něco vykři
Myslím, že větší smysl by mělo, kdyby z diskuse zmizel můj post, který by se spíš dal považovat za p
Už ty zatrpaslený trpaslíky odtrpaslete z mýho zatrpaslenýho letadla!
Přeložil bych to, ale prý to má kdosi s českými titulky, ale nikde jsem je nenašel, no nechci dělat
Díky, už je to uzavřený, dal jsem tam něco jako jsem tu psal, aby to nebylo zbytečně moc dlouhý. Kaž
Z nepochopitelných důvodů? Přednesl jsi požadavek na překlad v diskuzi, kam požadavky nepatří. Požad
Překlad bohužel stojí přes dva měsíce. Když jsem o tom napsal příspěvek na board, tak jej admin z ne
Je to jak házet trpaslíky na zeď.
Nič pre teba nie je dosť dobré.
Snažím sa ti zniesť modré z neba na všetko výjde navnivoč.
Človek
tesim sa
Ja spravim aj precas, ked to dokoncim, nemam s tym problem ;) Stahujem radsej "menej objemnejsie ver
Prekladateľ väčšinou prekladá na rip, ktorý je prvý dostupný s EN titulkami a pri preklade sa mu lep
Serenity.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi ~ 1.52 GiB
please .............prosim ...........
Již jsem shlédl 2x v anglickém jazyce a naprostý úžas! Přidávám se také k prosbě o překlad titulů do
Serenity.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
Omluva, to jsem se spletl jak to vyšlo ve stejný den. Jen mě mrzí že si lidí volí tak nekvalitní ver
Díky moc ,nikde jsem titulky nenašel a seriál mně moc zajímá
Já se těším na tvé titulky - baví-li tě to, pokračuj ;)
Probůh, o čekárně nevím, doufám, že to nepřekládám nadarmo? Jinak - ty anglické, co mám, jsou nakone
Díky!!! Jsi perfektní :D
DVDrip není kinoripu příbuznej přece, to si nějak pleteš.
Za druhé, posunutí o +800 ms na Blu-raye
Ahojte
nájde sa niekto ochotný čo dotitulkuje zvyšné časti ?
Veľmi pekne ďakujem. Super seriál.
Děkujeme, ten DVDRip bych přirovnal blíže ke kinoripům, určitě doporučuji dělat rovnou na BluRay ver
Na edně už nějakou dobu visí titulky k prvnímu dílu, ale další nic a žádné info o tom, jestli budou
Skvelé. Ďakujem. :-)
Serenity.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG please
Předem velké díky!