Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Chicago Fire S11E17 S11E17 2012 162 CZ andromache13
Chicago Joe and the Showgirl   1990 12 CZ vegetol.mp
Chicago Justice S01E01 S01E01 2017 391 SK drako83
Chicago Justice S01E01 S01E01 2017 185 CZ tarba
Chicago Justice S01E01 S01E01 2017 33 SK kolcak
Chicago Justice S01E02 S01E02 2017 277 SK drako83
Chicago Justice S01E02 S01E02 2017 99 CZ tarba
Chicago Justice S01E02 S01E02 2017 23 SK kolcak
Chicago Justice S01E03 S01E03 2017 232 SK drako83
Chicago Justice S01E03 S01E03 2017 87 CZ tarba
Chicago Justice S01E03 S01E03 2017 24 SK kolcak
Chicago Justice S01E04 S01E04 2017 192 SK drako83
Chicago Justice S01E04 S01E04 2017 80 CZ tarba
Chicago Justice S01E04 S01E04 2017 23 SK kolcak
Chicago Justice S01E05 S01E05 2017 191 SK drako83
Chicago Justice S01E05 S01E05 2017 81 CZ tarba
Chicago Justice S01E05 S01E05 2017 23 SK kolcak
Chicago Justice S01E06 S01E06 2017 168 SK drako83
Chicago Justice S01E06 S01E06 2017 80 CZ tarba
Chicago Justice S01E06 S01E06 2017 23 SK kolcak
Chicago Justice S01E07 S01E07 2017 184 SK drako83
Chicago Justice S01E07 S01E07 2017 75 CZ tarba
Chicago Justice S01E07 S01E07 2017 23 SK kolcak
Chicago Justice S01E08 S01E08 2017 162 SK drako83
Chicago Justice S01E08 S01E08 2017 70 CZ tarba
Chicago Justice S01E08 S01E08 2017 27 SK kolcak
Chicago Justice S01E09 S01E09 2017 172 SK drako83
Chicago Justice S01E09 S01E09 2017 80 CZ tarba
Chicago Justice S01E09 S01E09 2017 17 SK kolcak
Chicago Justice S01E10 S01E10 2017 172 SK drako83
Chicago Justice S01E10 S01E10 2017 95 CZ tarba
Chicago Justice S01E10 S01E10 2017 16 SK kolcak
Chicago Justice S01E11 S01E11 2017 41 SK drako83
Chicago Justice S01E11 S01E11 2017 132 SK drako83
Chicago Justice S01E11 S01E11 2017 98 CZ tarba
Chicago Justice S01E11 S01E11 2017 15 SK kolcak
Chicago Justice S01E12 S01E12 2017 135 SK drako83
Chicago Justice S01E12 S01E12 2017 103 CZ tarba
Chicago Justice S01E12 S01E12 2017 12 SK kolcak
Chicago Justice S01E13 S01E13 2017 149 SK drako83
Chicago Justice S01E13 S01E13 2017 113 CZ tarba
Chicago Justice S01E13 S01E13 2017 15 SK kolcak
Chicago Med S01E01 S01E01 2015 107 SK drako83
Chicago Med S01E01 S01E01 2015 425 SK drako83
Chicago Med S01E01 S01E01 2015 165 CZ andromache13
Chicago Med S01E02 S01E02 2015 49 SK drako83
Chicago Med S01E02 S01E02 2015 291 SK drako83
Chicago Med S01E02 S01E02 2015 128 CZ andromache13
Chicago Med S01E03 S01E03 2015 56 SK drako83
Chicago Med S01E03 S01E03 2015 215 SK drako83

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh