Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
M*A*S*H S04E18 S04E18 1972 12 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S04E19 S04E19 1972 11 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S04E20 S04E20 1972 11 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S04E21 S04E21 1972 11 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S04E22 S04E22 1972 11 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S04E23 S04E23 1972 11 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S04E24 S04E24 1972 12 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E01a S05E01 1972 12 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E01b S05E01 1972 11 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E02 S05E02 1972 11 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E03 S05E03 1972 12 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E04 S05E04 1972 11 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E05 S05E05 1972 10 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E06 S05E06 1972 11 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E07 S05E07 1972 12 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E08 S05E08 1972 12 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E09 S05E09 1972 12 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E10 S05E10 1972 13 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E11 S05E11 1972 11 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E12 S05E12 1972 11 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E13 S05E13 1972 10 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E14 S05E14 1972 10 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E15 S05E15 1972 11 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E16 S05E16 1972 11 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E17 S05E17 1972 11 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E18 S05E18 1972 11 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E19 S05E19 1972 12 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E20 S05E20 1972 11 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E21 S05E21 1972 11 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E22 S05E22 1972 11 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E23 S05E23 1972 11 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S05E24 S05E24 1972 12 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S06E01a S06E01 1972 13 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S06E01b S06E01 1972 13 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S06E02 S06E02 1972 16 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S06E03 S06E03 1972 13 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S06E04 S06E04 1972 14 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S06E05 S06E05 1972 12 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S06E06 S06E06 1972 12 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S06E07 S06E07 1972 12 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S06E08 S06E08 1972 12 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S06E09 S06E09 1972 14 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S06E10 S06E10 1972 11 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S06E11 S06E11 1972 12 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S06E12 S06E12 1972 11 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S06E13 S06E13 1972 11 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S06E14 S06E14 1972 12 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S06E15 S06E15 1972 11 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S06E16 S06E16 1972 12 CZ K4rm4d0n
M*A*S*H S06E17 S06E17 1972 11 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥
Díky za tvou práci a doufám, že v tom budeš pokračovat :) ♥